Лого Сделано у нас
90

АВТОВАЗ представил две новые модификации автомобиля Kalina Sport

Новая LADA Kalina Sport представлена публике. АВТОВАЗ и его дочернее предприятие «ЛАДА Спорт» провели презентацию двух свежих модификаций народного автомобиля.

На АВТОВАЗе состоялась презентация новой LADA Kalina Sport. Автомобиль представлен в двух комплектациях: начальной и «продвинутой».

читать полностью

Источник: http://rostec.ru/news/4319

Читайте также...

Вступайте в наши группы и добавляйте нас в друзья :)

Подпишитесь на наш канал в Яндекс.Дзен и сделайте вашу ленту объективнее!
  • 0
    Kolyda Kolyda
    07.03.1411:26:31
    "В Финляндии автомобиль Лада Калина, экспортируемый из России, известен под именем Lada 119. Такое переименование связано с тем, что слово Kalina переводится с финского как "треск", "грохот", "дребезжание" и "стук"." ( http://www.bibo.kz/intere...emyy-iz-rossii-izves.html  )

    Наверное в самом деле она такая если http://www.paradiz-kazan.ru/colum/245356826. 

    Я сам, правда, не автомобилист и собственного опыта владение автомобилями ВАЗ не имею. Но попытался сейчас что-то почитать про нее и найти полные данные о поставках этой модели за рубеж. Оказалось что в России эту модель не особо хвалят, скорее наоборот. В за рубеж идет в мизерных количествах, к примеру в Венесуэлу 500 штук в год, в европах 2800. Полных данных так и не нашел.

    Так что особого смысла в написании русских слов "Калина" или "Лада" латиницей я не вижу.
    Ну и вообще вопрос интересный - почему мы должны привыкать к латинице даже у себя дома, а не наши партнеры к кириллице? Кроме низкопоклонства других объяснений не нахожу. Не уважаем себя...
    Отредактировано: Kolyda~11:33 07.03.14
    • 0
      Нет аватара Enot5467
      07.03.1411:49:20
      Хвалят. Еще как хвалят. Калинка хорошая. За свою цену даже не знаю альтернативу.
      Ну и 500 штук в год, это много или мало? А если хотим выйти на мировой уровень, то надо ли прекращать поставлять эти 500 штук или всё-таки поставлять и думать как увеличивать продажи? Нет?

      В Финляндии автомобиль Лада Калина, экспортируемый из России, известен под именем Lada 119. Такое переименование связано с тем, что слово Kalina переводится с финского как "треск", "грохот", "дребезжание" и "стук"

      Ага, а доширак п онастоящему называется досирак и от жигулей мы отказались, потому что слово созвучно с жигало. И таких примеров тысячи. Но как это относится к мировой практике написания на латинице?
      • 0
        Kolyda Kolyda
        07.03.1416:57:09
        Мировая практика штука хитрая. То что в советском УК называлось мужеложество по иностранному завуалировано LGBT, но мне как-то одинаково противно и то и это (надеюсь что и Вам).
        А почему Вы против того, чтобы появилась практика написания на кириллице?
        • 0
          Нет аватара Enot5467
          11.03.1405:38:48
          Честно? Я за разумное разделение. Мне нравится, что иностранец может произнести слово "калина" без чьей либо помощи. Скорее я поддержу 2 вида названий.
Написать комментарий
Отмена
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,