Лого Сделано у нас
124

13-ый Сухой Суперджет 100 передан авиaкомпании Interjet

Суперджет б/н XA-GCD, серийный 95052 совершил перелёт в аэропорт базирования в Толуке, Мексико.

читать полностью

  • 2
    Андрей Степанов Андрей Степанов
    02.03.1506:58:27

    На втором скриншоте видный ещё один Суперджет АК Interjet, как совершает регулярный рейс из США в Мексику.

    На втором скриншоте виден ещё один Суперджет АК Interjet, совершающий регулярный рейс из США в Мексику.

    Неплохо пишете по-русски, почти нет ошибок, так держать.

    Отредактировано: Андрей Степанов~09:20 02.03.15
    • 2
      Нет аватара brat_po_razumu
      02.03.1507:38:54

      видно еще один суперджет

      ВИДЕН еще один суперджет, а не видно еще один суперджет.

      Мне видно из окна суперджет — нерусско, — мне виден из окна суперджет.

      Корректирую тебя, а не нашего сербского товарища. Он правильнее пишет.

      С ним — я наслаждаюсь оттенками славянских говоров, откуда русский язык быть пошел.

      Его я не поправляю.

      • 0
        Андрей Степанов Андрей Степанов
        02.03.1508:19:53

        Ага, виден будет правильнее, спасибо, поправил.

        А на ошибки нужно указывать, это очень полезно при изучении иностранных языков.

        • 0
          Нет аватара brat_po_razumu
          03.03.1502:14:52

          Согласен, поправлять надо, если человек просит, это полезно, конечно.

          Товарищ хорошо владеет языком, а то, как именно он ошибается — это ж интересная вещь для анализа других языков! И для понимания того, как иностранец видит русский язык. Не столько ошибки — сколько, я бы сказал, милые украшения речи.

          Взять, например, из текста — пересадка в штате Мэн. Понятно, что следует говорить — с промежуточной посадкой в штате Мэн, пересадка может быть только у пассажира, с одного самолета на другой. Самолет пересесть не может — но ведь познавательно видеть, как человек видит русские слова.

Написать комментарий
Отмена
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,