стань автором. присоединяйся к сообществу!

Дискуссии :: Словарь замены иностранных слов на славянские и общеиндоевропейские

Граждане, вы хотели бы поучаствовать в создании словаря замены иностранных слов? Всё очень просто: берём какое-нибудь слово, по словарям происхождения слов проверяем, славянское или общеиндоевропейское оно или нет, и по этим же словарям ищем замену.

Здесь уже неплохую подборку создали:

https://docs.go...t#gid=924233218

Через какое-то время со словесниками нужно будет думать, как продвигать этот словарик в общество.



  • Нет аватара 20.06.1406:05:32

    Сходство между английским «to talk» (беседовать, говорить) и нашим «толковать» не случайно, слова из одного праславянского корня.

    Угу. Но есть еще более интересное с этим словом:

    To talk (something) up «discuss in order to promote» is from 1722.

    Talk something — толк что-то — это обсудить что-то с целью продажи. Зафиксировано в 1722 г.

    ТОЛКНУТЬ товар. ТолкнУть — или тОлкнуть.

    Толкать = толковать. Продвигать.

    Толковать — еще и толмач, переводчик, объяснитель.

  • Нет аватара 20.06.1400:25:47

    Добавлю по алфавитам.

    Часто — неправильно! — говорят, что вот русский алфавит — он на основе греческого, а английский — он на основе латинского алфавита…

    Незнание: русский алфавит — на основе кириллицы, английский — на основе латиницы. При этом и кириллица, и латиница — они на основе греческого алфавита!

    Ну и, кто не знает — кириллицу не Кирилл и Мефодий создали, что не умаляет их заслуг. Они создали глаголицу, не получившую распространения.

  • Нет аватара 20.06.1400:09:37

    насколько мне известно, есть заимствования из древнегреческого

    Не просто есть — а очень много. Остальное заимствовано их других древних языков.

    Берем, к примеру, верховное божество римлян — Юпитера. Казалось бы — ну что общего у слова Юпитер и слова Зевс??? Вроде как ну ничего общего!

    Меж тем, это одно и то же слово, классический пример быстрой эволюции языка до практически неузнаваемости слов — при том, что это — одно и то же слова.

    Зевс не говорили, говорили — теос, дюс. На Руси — Дый. Отец богов — Дюс Патер. Мгновенно превратилось в Джупитер, Юпитер.

    Теология — тоже от этого слова. Ну и vox populi — vox dei, слово бога.

    Но Зевс — и греками тоже был заимствован!!!

    Dyauṣ Pitrā - отец небес — это из ведического пантеона, вообще-то…

  • Нет аватара 19.06.1423:15:08

    Да английская лексика вообще на 70% заимствована.

    Больше — просто в ряде случаев историк заимствования не установлена. Как и в любом языке, подпвляющее большинсто слов — заимствованные. К моему сожалению, в науке происхождению слов уделяется недостаточно внимания — хотя это крайне интересно.

    Итак, футбол.

    Сразу отмечу, что это — РУССКОЕ слово, слово русского языка. Понятно — заимствованное, иностранного происхождения — но русское слово.

    При этом и в английском языке оба слова — и фут, и бол — заимствованные. Нет, это не исконно английские слова, заимствованные.

    Еще отмечу, что оба слова были в русском языке до появления слова футбол — семь футов под килем и Тарас Бульба были ранее.

    Фут пришел из голландского, бульба — из немецкого.

    Откуда же в немецком появилось слово бульба, бол, Bolle — шарик, мячик, луковица, нечто округлое?

    Повторю, эта область науки недоработана — но вспомним латинское слово болус, болюс — опять-таки, шарик, мячик, луковица, нечто округлое.

    Разумная гипотеза? Безусловно. Кстати, болус в латынь пришел из древнегреческого языка, тоже заимствование.

    Вспомним пилюлю — опят-таки, шарик.

  • Нет аватара 19.06.1421:52:11

    Да английская лексика вообще на 70% заимствована.

  • Нет аватара 19.06.1421:48:21

    господа, зачем велосипед изобретать?

    покажите мне любой живой язык в котором нет заимствований. пусть тот же английский. там масса слов из латинского/французского/немецкого языка, и никто на этот счет не парится. да что там живые языки, даже в латинском, насколько мне известно, есть заимствования из древнегреческого, и ничего.

  • Нет аватара 19.06.1421:33:09

    Такой способ заимствования называется калькированием

    то есть тут предлагают искусственно выдумывать слова для современных понятий со славянскими корнями

    например мобильник — удобка ))

    айфон — цифроглас ))

    Такое не прокатит так как во первых придумано искусственно во вторых такие слова будут звучать «по устаревшему» и вообще тупо

  • Нет аватара
    guest
    19.06.1419:45:38

    Зерно состоит в том, чтобы просто не засорять язык чужими корнями, иначе через много лет русский будет совсем другим

    а он и будет другим! кто сегодня поймет Слово о полку в оригинале?

    Легко можно понять, зная кроме русского еще украинский или белорусский

    Я вообще думаю — нельзя искоренять уже прижившиеся иностранные слова. А поток новых нельзя остановить на 100%

    И обратите внимание, что англичане не говорят «da!», «ukh ty!» и «blin». Ладно если бы другие народы подражали русским, но этого нет. «Спутник» и тот «сателлит» у них, и некоторые россияне используют второе слово.

    Сходство между английским «to talk» (беседовать, говорить) и нашим «толковать» не случайно, слова из одного праславянского корня.

  • 19.06.1419:18:52

    Повторюсь, всевозможные возражения давно известны. Давайте не портить друг другу настроение

    если возражения портят вам настроение, то раздел «дискуссии» вы выбрали опрометчиво    

    Зерно состоит в том, чтобы просто не засорять язык чужими корнями, иначе через много лет русский будет совсем другим

    а он и будет другим! кто сегодня поймет Слово о полку в оригинале? единицы специалистов. это эволюция, как в живом мире. вредные мутации вымирают, полезные приживаются. мне кажется все естественно

  • Нет аватара
    guest
    19.06.1418:22:12

    Ногомячка. Ну пусть будет. Как звучит? Хорошо звучит. Какая разница, привыкло население или нет. 50 лет назад населению не казалось слово «гаджет» привычным. Привычным казалось «прибор».

    Именно, к самобеглой коляске. Это не вперёд и не назад. Во-многих языках есть свои слова для этого понятия: «coche», «samochód», «car». Повторюсь, тут дело в привычке.

    Перевод слов — это нестрашно, если сохраняются корни. Да, русские не изобрели ногомяча, поэтому слово приходится заимствовать с помощью перевода.

    Зерно состоит в том, чтобы просто не засорять язык чужими корнями, иначе через много лет русский будет совсем другим.

    Повторюсь, всевозможные возражения давно известны. Давайте не портить друг другу настроение.

  • 19.06.1417:15:28

    Во-первых — баланс бывает и неравновсным: так, у России — положительный торговый баланс

    а еще и бухгалтерский, и часовой баланс

    не вижу рационального зерна в этом занятии

    Вперед (назад) к самобеглой коляске? (!)    

  • Нет аватара 19.06.1416:48:27

    Вы смеётесь…

    Совершенно нет! (кстати, у нас на сайте принято обращаться на ты)

    Ветку я приветствую, я всю жизнь занимаюсь эволюцией, генетической — профессионально, эволюция языков — мое увлечение. Кстати, законы эволюции тут одинаковы.

    Итак, предлагается за енить футбол на ногомяч.

    Во-первых, ногомяч — это тоже заимствованное слово!!! Такой способ заимствования называется калькированием — заимствование иностранного слова путем его перевода. Слова насекомое, существительное, прилагательное, подлежащее, сказуемое, ногомяч — это заимствованные слова.

    Во-вторых — что будем делать со словами футболка, отфутболивать? Стройная девушка в обтягивающей ногомячке — как звучит-то!

  • 19.06.1415:56:05

    А какая замена у слова «идиотизм»?

  • Нет аватара 19.06.1415:54:27

    Язык не должен застывать. Как только язык перестанет развиваться, он погибнет.

    Я не считаю, что привнесение новых слов (иностранных) ослабляет язык. На мой взгляд, такая ассимиляция иностранных слов позволяет стать языку еще богаче.

  • Нет аватара
    guest
    19.06.1415:42:37

    Извините, если возникло недопонимание.

    Речь не идёт о чисто славянских словах (я не писал слово «чисто», будьте добры не перевирать), то есть тех, которые существует только в славянских языках и были созданы этими народами.

    Речь идёт о словах, которые пришли из древних индоевропейских языков, которые и дали начало и славянским, и германским. Для нахождения этих слов нужно просматривать словари происхождений.

    Вы правильно заметили, что «дочь», «делить», «вода», «мать» существуют в подобном виде и в других европейских языках. Но это так, потому что эти языки раздробились из более древних примерно во времена великого переселения.

    Хорошо, я изменю первое сообщение.

    Вы смеётесь, а по-испански «баскетбол» и «гандбол» переведены дословно. Между прочим «ручной мяч» зачем-то вытеснили (да, это были разные игры, но могли бы назвать их разновидностями, а не заимствовать английское слово).

    Сейчас нам и вовсе пачкают мозги называя устройства «девайсами», «на самом деле» заменяя на «реально», «ух ты» на «уау», а «ладно» на «окей». Посмотрите на нынешний английский — он сильно растворился в латинских словах, а когда-то был более самостоятельный. Теперь нам продают английский под видом языка высших людей.

    И обратите внимание, что англичане не говорят «da!», «ukh ty!» и «blin». Ладно если бы другие народы подражали русским, но этого нет. «Спутник» и тот «сателлит» у них, и некоторые россияне используют второе слово.

    Посмотрите на арабов, в Марокко и Алжире один язык — арабский. Но из-за того, что нет общеарабского учреждения по управлению языком, сейчас людям из двух этих стран удобнее между собой говорить на французском (языке захватчиков).

    Кто хочет, пусть поддерживает. А мнения противников мы и так знаем.

  • Нет аватара 19.06.1404:31:45

    Футбол — ногомяч (итп виды спорта)

    Приватизация — Очастничество

    Акция — 'участка

    Балланс — равн’овес ))

    Сепаратизм — на злобу дня — разделка )))

    А вообще глупая затея    

  • Нет аватара 19.06.1403:49:34

    Далее ткнул на щ — там ичего пока нет, далее ткнул на с — ПОПАЛ НА ЗЛОБУ ДНЯ, сепаратизм.

    Сепаратизм предлагается изменить на «славянское» отделение, делить.

    Ага, только делить — это delen на голландском. Делить на части, часть — deel по-голландски, Teil — по-немецки…

    Чисто славянские слова, конечно.

    Нет никаких чистославянских слов. Мама есть мама, папа есть папа, дщерь есть daughter, а брат есть brother. Древо есть tree.

    Гжалтын — стало золотом и гульденом. Колено, генетика и группа Квин — однокоренные слова.

    Вода есть wather, Wasser, water. Луна есть Luna.

    Деньги, богатырь, башмак, сундук — тюркских корней.

  • Нет аватара 19.06.1403:16:27

    О — это дело я люблю!

    Сразу ткнул куда попало — попал на баланс. Его предлагается заменить на ТИПА СЛАВЯНСКОЕ равновесие.

    Во-первых — баланс бывает и неравновсным: так, у России — положительный торговый баланс.

    Во-вторых — с какого бодуна равновесие — славянского происхождения???

    Это — индоевропейские слова, присутствующие кав славянских — так и в германских языках.

    Равно — row, в один ряд. Весие, взвешивать — weight, Gewicht.