Писательницу из России признали лучшим фантастом Европы
Следи за успехами России в Телеграм @sdelanounas_ruРоссийская писательница Анна Старобинец стала лауреатом премии Европейского общества научной фантастики в номинации «Лучший писатель». В интервью радио Sputnik писательница рассказала о том, как она восприняла присуждение премии.
Российская писательница Анна Старобинец признана лучшим фантастом Европы. Она стала лауреатом премии Европейского общества научной фантастики (ESFS) в номинации «Лучший писатель». Победители были объявлены по итогам фестиваля «Еврокон», проходившего во французском Амьене.
Анна Старобинец — российская журналистка, писательница, сценарист. Известна как автор книг «Переходный возраст», «Живущий», «Посмотри на него», «Резкое похолодание» и других.
Работает в жанре фантастики, мистики, магического реализма, также пишет детские книги. Критики называют ее «русским Стивеном Кингом» и «королевой русского хоррора».
Произведения Старобинец переведены на английский, французский, испанский, итальянский, японский и турецкий языки.
Писательнице 39 лет. Окончила филологический факультет МГУ. Начинала как переводчик-синхронист и частный репетитор. Сотрудничала с изданиями «Время новостей», «Аргументы и факты», «Гудок», «Эксперт», сейчас пишет для «Русского репортера».
Анна Старобинец в интервью радио Sputnik рассказала о том, как она воспринимает присуждение европейской премии.
«Для меня это было полной неожиданностью, я даже не знала, что моя кандидатура рассматривается на этом конвенте. И я узнала о награждении достаточно случайно, в Facebook, от коллег, которые там были. Я, естественно, очень рада, мне кажется, что это круто. Особенно если учесть, что русскоязычной литературе в принципе не так просто пробиваться к западному читателю, а европейский книжный рынок — вещь достаточно закрытая. Они не так часто дают серьезные премии иностранцам. Поэтому, конечно, я очень довольна и думаю, что это приятно и полезно не только для меня, но и в целом для имиджа российской фантастики», — сказала Анна Старобинец.
По ее мнению, премия присуждена не за отдельное произведение, а по совокупности опубликованных книг.
«Я так понимаю, что в этой номинации („Лучший писатель“, — ред.) оцениваются просто какие-то суммарные заслуги. У меня достаточно много книг переведено на европейские языки, а поскольку в этом году конкурс проходил во Франции, то, видимо, речь шла в основном о книгах, переведенных на французский. На французском у меня выходила книга „Убежище 3/9“ — это роман, основанный во многом на славянских фольклорных персонажах, — сборник рассказов „Переходный возраст“ и антиутопия „Живущий“. Вот эти три книги есть на французском, и на английском они тоже есть, поэтому, скорее всего, читали именно их», — предположила Анна Старобинец.
Она уточнила, что для нее фантастические допущения в сюжете — не самоцель, а скорее метод.
«Я не считаю себя узким писателем-фантастом, я пишу на самом деле про реальность, про жизнь, про какие-то коллизии, переживания, которые происходят в жизни людей. Просто я при этом использую фантастическую „обертку“ или некое фантастическое допущение. Для меня фантастика — не самоцель, а скорее метод, который я использую», — объяснила Анна Старобинец.
Кстати, а вы знали, что на «Сделано у нас» статьи публикуют посетители, такие же как и вы? И никакой премодерации, согласований и разрешений! Любой может добавить новость. А лучшие попадут в телеграмм @sdelanounas_ru. Подробнее о том как работает наш сайт здесь👈
24.07.1816:15:51
24.07.1817:09:22
24.07.1818:22:30
24.07.1818:30:58
24.07.1819:17:11
24.07.1819:19:40
24.07.1818:35:48
24.07.1820:38:10
25.07.1800:39:21
25.07.1819:32:40
26.07.1811:20:50
25.07.1806:05:57
25.07.1810:26:04
25.07.1811:20:53