93

Отряд Северного флота пришёл в Гавану

  •  © Фото из открытых источников

Сегодня в Гавану с дружеским визитом прибыл отряд кораблей Северного флота в составе фрегата «Адмирал Флота Советского Союза Горшков», судна тылового обеспечения «Эльбрус» и буксира «Николай Чикер».

Отряд вышел из Североморска 26 февраля и к настоящему моменту посетил порты Джибути, Коломбо (Шри-Ланка), Циндао (Китай), Владивосток и Пуэрто-Боливар (Эквадор). После пополнения запасов и отдыха экипажей отряд вновь выйдет в море и начнёт трансатлантический переход, который станет завершающим этапом кругосветного плавания.

  •  © Фото из открытых источников

Ожидается, что фрегат «Адмирал Горшков» примет участие в Главном военно-морском параде в честь Дня ВМФ России в Санкт-Петербурге.

Это уже второй в этом десятилетии визит отряда кораблей ВМФ в столицу Кубы — в августе 2013 года в Гавану заходили гвардейский ракетный крейсер «Москва», большой противолодочный корабль «Вице-адмирал Кулаков» и танкер «Иван Бубнов».

Фото с сайта reuters.com и trabajadores.cu

Читайте также...

Вступайте в наши группы и добавляйте нас в друзья :)

Подпишитесь на наш канал в Яндекс.Дзен и сделайте вашу ленту объективнее!
  • 14
    A_SEVER
    24.06.1918:05:45

    Забавная штука онлайн-переводчик!    

    Во время въезда в капитальный порт из фрегата Адмирала Горшкова в знак приветствия Карибскому народу был обстрелян 21 спасатель, который был взорван артиллерийской батареей Революционных вооруженных сил из крепости Сан-Карлос-де-ла-кабана.
    Так переводчик исказил фразу о салюте нации в 21 залп, который выполнил наш фрегат при входе в порт Гаваны.

    • 2
      Нет аватара
      24.06.1918:44:14

         

    • 1
      Нет аватара
      24.06.1921:39:35

      В инете бесплатное хорошим не бывает. Чтобы относительно качественно переводить, надо програмистам в десятки раз больше проделать работы. И всё равно будут косяки

      • 1
        Нет аватара
        24.06.1922:00:02

        Зависит от того, между какими языками перевод. Между языками романо-германской группы, например, гугл транслейт переводит весьма неплохо. Перевод, кстати, уже довольно давно делается при помощи нейросетей и машинного обучения, так что там в основном работа по тренировке моделей, а не собственно программирование.

        • 2
          Нет аватара
          24.06.1923:50:27

          я.переводчик несложные английские тексты (не использующие специальные термины) переводит вполне достойно. Я бы даже сказал очень достойно. Перевод, конечно, не очень красивый, но уж точно лучше, чем выходит из-под «пера» 80% переводчиков отряда хомо сапиенс

      • 1
        Нет аватара
        25.06.1904:28:15

        Бывает, ссылка с вменяемым переводом того же текста ниже.

        Безусловно, требуется некоторая корректировка — но отнюдь не такая, как в невменяемом тексте машинного перевода выше, в первом комментарии A_SEVER'а.

    • 5
      Нет аватара
      25.06.1904:26:09

      Забавная штука онлайн-переводчик!

      Рекомендую пользоваться нормальными, которые я профессионально использую:

       http://www.webtran.ru/  (далее выбираем перевод испанского на русский):

      Como parte de la bienvenida, prevista para las 08:20 hora local (12:20 GMT) serán disparadas 21 salvas desde la fragata Admiral Gorshkov como saludo a los cubanos, las que serán reciprocadas por una batería de artillería de las Fuerzas Armadas Revolucionarias desde la Fortaleza San Carlos de la Cabaña, ubicada a la entrada de la bahía habanera.

      В рамках приветствия, запланированного на 08:20 по местному времени (12:20 по Гринвичу), будет выпущен 21 залп с фрегата «Адмирал Горшков» в качестве приветствия кубинцам, на которое ответная артиллерийская батарея Революционных вооруженных сил ответит Крепость Сан-Карлос-де-ла-Кабанья, расположенная у входа в Гаванскую бухту.

      En la ceremonia de llegada, la fragata rusa disparó 21 salvas en señal de saludo a la nación cubana, que fueron respondidas por una batería de artillería de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Cuba desde la Fortaleza de San Carlos de la Cabaña. El destacamento zarpó de la ciudad de Severomorsk el pasado 26 de febrero, y recorrió unas 28.000 millas náuticas (casi 52.000 kilómetros). Durante su largo viaje, los marinos rusos realizaron visitas de trabajo a los puertos de Yibuti y Colombo, así como al puerto chino de Qingdao, para participar en las celebraciones por el 70.º aniversario del Ejército de Liberación Popular de China. Tras pasar por Vladivostok el pasado mes de mayo, el grupo naval cruzó el océano Pacífico y el ecuador, visitó el puerto Bolívar de Ecuador y, la semana pasada, atravesó el canal de Panamá rumbo al Caribe.

      На церемонии прибытия российский фрегат выпустил 21 залп в честь кубинского народа, на который ответила артиллерийская батарея Революционных вооруженных сил Кубы из крепости Сан-Карлос-де-ла-Кабанья. 26 февраля отряд отплыл из города Североморска и проехал около 28 000 морских миль (почти 52 000 км). Во время долгого путешествия российские моряки с рабочим визитом посетили порты Джибути и Коломбо, а также китайский порт Циндао, чтобы принять участие в праздновании 70-летия Народно-освободительной армии Китая. Пройдя через Владивосток в мае прошлого года, военно-морская группа пересекла Тихий океан и экватор, посетила порт Эквадора Боливар и на прошлой неделе пересекла Панамский канал в Карибском море.

      Как видим - абсолютно вменяемый перевод больших кусков специального текста. Можно придраться к тому, что кораблю проехал — но это машинный перевод. Вменяемый, без идиотизмов.

  • 0
    Геннадий Тесёлкин
    25.06.1900:20:39

    Вот интересно — стоило первому комментатору вбросить фразу о переводе и все обсуждение свелось к качеству машинного перевода, а по смыслу заметки — ничего.

    И еще странно: кубинцы обычно очень оживленно встречают такие визиты, а на картинках безлюдно, или фотографы не там стояли?

    • 3
      A_SEVER
      25.06.1900:45:01

      кубинцы обычно очень оживленно встречают такие визиты, а на картинках безлюдно
      Наверное причина в том, что отряд пришёл в Гавану утром.

      Или местные СМИ недостаточно информировали о скором заходе наших кораблей.

      • 0
        Нет аватара
        25.06.1901:33:18

        Или переводчик правильно всё-таки перевел )))

        21 спасатель — того. И крепость взорвана…

        Отредактировано: vlad_i_slav~01:34 25.06.19
  • 1
    Нет аватара
    25.06.1907:57:16

    После этого визита времени остается только на переход на Блатику на ПАРАД. Теперь уже не до товарища Мадуро…

    • 2
      A_SEVER
      25.06.1908:10:51

      Теперь уже не до товарища Мадуро
      Верно.

  • 3
    Нет аватара
    25.06.1908:04:10

    Видюха

    ©Видео с youtube.com

  • 3
    otuk
    25.06.1913:10:22

    Здоровски!

  • 3
    CryNet
    25.06.1914:26:30

    Вива, Куба! Вива, Фидель!        

    ©Видео с youtube.com/ https://www.youtube.com/embed/LhixhKtSfeA

    ©Видео с youtube.com/ https://www.youtube.com/embed/U3lXS3HkTog

  • 2
    Нет аватара
    25.06.1921:01:47

    Красавец!

Написать комментарий
Отмена
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,