MAX
Подпишись
стань автором. присоединяйся к сообществу!
23 марта 8
75

В Петербурге строят суперсовременный водоем для испытания моделей судов

Большому кораблю — большой бассейн. В Государственном научном центре имени Алексея Крылова началась грандиозная стройка, там возводят суперсовременный водоем для испытания моделей судов. По сути это будет собирательный образ всех существующих на планете морей и океанов, только под крышей и в уменьшенном виде.

Испытания моделей — необходимая процедура, которая проводится еще на стадии проектирования судна. Эта работа позволяет избежать серьезных конструкторских ошибок. И нередки случаи, когда именно после таких "искусственных" заплывов судостроители кардинально меняют некоторые детали реального проекта, например, чтобы уменьшить качку.

На территории Крыловского центра сейчас работают около двух десятков подобных бассейнов. В новом бассейне будут работать с моделями, значительно большего размера, чем сейчас — до 12 метров и полутора тонн. И это намного повысит точность испытания, говорят специалисты.

[читать статью полностью...]

Кстати, а вы знали, что на «Сделано у нас» статьи публикуют посетители, такие же как и вы? И никакой премодерации, согласований и разрешений! Любой может добавить новость. А лучшие попадут в наш Телеграм @sdelanounas_ru. Подробнее о том как работает наш сайт здесь👈

Источник: vpk.name

Поделись позитивом в своих соцсетях

Комментарии 0

Для комментирования необходимо войти на сайт

  • 0
    Нет аватара Cinik24.03.13 01:51:46
    Это заимствованное слово. Если человек радеет за Россию, то русский язык должен знать хорошо и им пользоваться.
    Также требую исключить из написанного следующие заимствованные слова: бассейн, центр, грандиозная, модель, планета, океан, процедура, стадия, проектирование, конструкторский, кардинально, реальный, территория. Ибо человек, радеющий за Россию, обязан выражаться сугубо посконно, сермяжно и кондово. Не иначе! А то никто ведь, поди, и не поверит, что он действительно радеет за Россию. Как же иначе можно показать своё радение за Россию, кроме как на словах?! Впрочем, согласен, что приставка "сверх" вместо "супер" в сочетании со словом "современный" выглядела бы более КОМИЛЬФО            
    • 0
      Нет аватара guest24.03.13 02:01:42
      Начинать со слов и подкреплять делами.
    • 0
      Нет аватара guest24.03.13 02:29:39
      Не забыть добавить слова танк и штаб    
      • 0
        Нет аватара Cinik24.03.13 02:41:32
        Не забыть добавить слова танк и штаб
        Ну как же без них, родимых! Радеющие за Россию должны говорить: "броне-сосудистые войска" и "основной посох войска".    
        • 0
          Нет аватара guest24.03.13 03:37:46
          Не забудь ещё про лазерный синхрофазотрон и адронный коллайдер.
          • 0
            Нет аватара Cinik24.03.13 07:09:42
            Не забудь ещё про лазерный синхрофазотрон и адронный коллайдер.
            Про лазерный синхрофазотрон ничего не знаю. Но вот про крупночастицесталкиватель соглашусь, что по-русски оно лучше звучит. А то из телевизора то и дело слышишь "андронный коляндер".
            • Комментарий удалён
              • 0
                Нет аватара mmx24.03.13 12:01:36
                Богатство русского языка - прямое следствие многовековых заимствований из языков соседей (и не соседей). А ошарие вместо сферы это прямой путь к обеднению языка.
                • 0
                  Svin Svin24.03.13 12:33:09
                      "Ошарие" - богомерзкое слово. Известно, что земля - блин.    
                  • 0
                    Нет аватара AHTOH24.03.13 23:51:51
                    Так чего же не говорят "геликоптер" вместо "вертолёта", чай не богомерзкое же слово?
                • 0
                  Нет аватара AHTOH24.03.13 23:50:40
                  "Богатство русского языка - прямое следствие многовековых заимствований из языков соседей (и не соседей)." Ну и чушь. Если развивать мысл, то получается, что все языки – заимствование из других. Или это только русский такой ущербный?
                  • Комментарий удалён
              • 0
                Нет аватара Cinik24.03.13 14:10:58
                в романе "В круге первом" Солженицын вывел героя, который боролся за чистоту языка. Этот персонаж бы списан с самого автора, который, как известно даже словарь издал, где все слова - исключительно русского (славянского) происхождения
                Я в курсе. Считаю всё это весьма юморным. Особенно "ошарие". Ещё бы сам Исаакович был бы русского (славянского) происхождения!    
                А вообще, язык - это культурный код народа, способ его осмысления окружающего мира.
                Конечно! И главное в этом коде - грамматика. А чем больше семантических единиц, тем лучше. При этом замечу, что заимствованные слова в русском языке не только сразу же охватываются русской грамматикой, но и приобретают совсем иной смысл, чем в исходном языке. И зря недоумевают всякие американцы по поводу того, что русские называют коттеджем капитальное железобетонное пятиэтажное строение. Это уже русское слово и означает оно то, что русские решили им обозначать!
                Поэтому гоготать и гордится тому, что в свое время русский язык засорили при Петре всякими голландско-немецкими терминами, а позднее французскими, сейчас - ангицизмами, это недальновидно и глупо
                Слово "супер" не английское. Оно латинское. И давно уже освоено русским языком. Включая такие производные от него как, например, супрематизм. А почему Вы не вспоминаете, что задолго до Петра русский язык был "засорён" греческим? И не только греческими словами, но и буквами!!! А цифры - арабские. Хотя были, ведь, свои исконные и буквы, и цифры, и даже ноты! А про еврейские, а про финно-угорские, а про татарские слова чего забыли? Тоже, понимаешь, поназасоряли!    
                • Комментарий удалён
                  • 0
                    Нет аватара Cinik24.03.13 18:22:31
                    Вы пытаетесь выдать факт свершившегося за позитивность произошедшего.
                    Просто я, будучи, в отличие от некоторых, КРОВНЫМ носителем языка, нутром его чувствующим, прекрасно понимаю, что великий и могучий отнюдь не искоренится в результате каких-то там заимствований. Но, напротив, обогатится. А если чего и не переварит, то спокойно от этого избавится, без всякого для себя ущерба. И пойдут однажды все эти мерчендайзеры и супервайзеры туда же, куда ранее пошли шталмейстеры и обер-гофмаршалы.
                    Может сразу перейти на английский?
                    Если отказаться от заимствований, то это скоро может стать неизбежной необходимостью. Ну или изобретать для каждой новой сущности псевдо-славяноподобное новослово, что уж точно исковеркает язык до неузнаваемости. Как Вы не понимаете, что заимствование как раз и сохраняет язык! Отделяет родные понятия от чуждых. Заимствованные слова это своего рода языковые трофеи. Русский язык им не подчиняется, а их подчиняет себе.
                    Не отсюда ли растет наша смердяковщина, ведь - "в России, как известно, всё вторично"?
                    Русские не страдают комплексом неполноценности. Сказать, кто им страдает?    
                    И зачем только предки Библию на русский язык переводили
                    Ну да, существенно изменив тем самым русский язык!!!
                    а науку - с немечины и латинского на русский
                    Ну конечно! Исконно-русские слова: интеграл, логарифм, параллелепипед, электрон, эволюция.
                    • Комментарий удалён
                      • 0
                        Нет аватара Cinik24.03.13 19:28:09
                        Очень похоже на "невидимую руку рынка, которая сама всё и всех расставит по местам" от рыночных экстремистов-либералов навроде Чубайса. Такая же вера в иррациональную и объективно не зависящую от отдельных индивидов сущность рынка (в вашем случае - языка). Я же уверен - возможно управлять этими процессами, подталкивая их в нужную сторону.
                        Ну-ну, представляю себе, как особо избранные русофилы в лице профессора Давида Исакича Русевича и академика Моисея Львовича Славяновского руководят из своих высоких кабинетов русским языком… Нет уж, господа, мы как-нибудь сами! А насчёт рынка я согласен. Но язык и рынок -несовместны.
                        Более того, существуют примеры такого управления. Например, искуственное воссоздание иврита
                        Вот я и говорю: идите со своим ивритом, сами знаете куда ))))))
                        Создали язык - создали новую нацию.
                        Не надо из нас новую нацию создавать! Пробовали уже, хватит.
                        Уже одно это, казалось бы, должно настораживать сторонников "объективности" процессов языкообразования и бессистемности заимствований. Но нет - в ответ опять одни хохмочки и ухмылки.
                        Все потуги на руковождение русским языком разбиваются вдребезги об один лишь факт существования русского мата. Какие там опасности заимствования, когда у нас есть универсальная и сверхдоходчивая терминология на все случаи жизни! А Вы попробуйте процессами русского мата поуправлять! А я посмотрю и посмеюсь. Тогда уж и с хохмочками, и с ухмылочками. Пока-то я с Вами на полном серьёзе общаюсь.
                        Цинизм - нигилистическое отношение к достоянию общечеловеческой культуры, особенно к морали, идее достоинства человека (БСЭ).
                        Да, к достоинству морали общечеловеков у меня нигилистическое отношение. А вообще, ник обозначает мою приверженность кинической философии.
                        • Комментарий удалён
                          • 0
                            Нет аватара Cinik24.03.13 20:39:10
                            Э-э-э-э, Давид Исакич Русевич интересуется - какое отношение имеет киническая филососфия к 'Госсии и 'гусским бе'гезкам?
                            Погуглил про киников, нашёл подходящее объяснение - апедевсия. Некая анти-догматичность и даже контр-культурность. Как некая антитеза иудейской книжности.
                            его потрясающая живучесть не есть ли как раз показатель того, что русский народ сопротивляется засорению языка?
                            Ирония в том, что сами эти слова по большей части заимствованные. К тому же, очень многие именно их считают самым настоящим сором.
                            Я так понимаю, известное слово из трех букв даже на бересте новгородской откопали.
                            Нет-нет! Что Вы! Там было написано (просто от времени стало неразборчиво): "икс в степени эн плюс игрек в степени эн не равно и краткому в степени эн". Теорема #ерма.    
                  • 0
                    Нет аватара AHTOH24.03.13 23:56:41
                    "Может сразу перейти на английский?" "Русское быдло" не поймёт. Для начала надо ввести "демократичную и прогрессивную" латиницу вместо "заскорузлой и отсталой" кириллицы. Ну или хотя бы начать воевать против буквы "Ё", как Тёма Лебедев, или букв "Ы" и "Ъ", как укроозабоченные. Такъ победимъ.
              • 0
                Нет аватара AHTOH24.03.13 23:48:51
                Именно. От "трендо-брендов" уже тошнит. Особенно учитывая, что заменяли также заимствованные "марку (торговую)" и "тенденцию". Шило на мыло, только упрощёное – в один слог, чтобы каждый дурак запомнил и повторил.
        • 0
          Нет аватара guest24.03.13 16:47:42
          Десницопожимаю!    
    • 0
      Нет аватара brat_po_razumu24.03.13 04:26:53
      Реальный случай. Прилетели мы с женой в Ниццу, меня на конференцию в Каннах пригласили почитать им. В аэропорту встречает такси, водитель спрашивает, не говорю ли я на французском - нет, отвечаю, я во французском вообще ноль. Далее говорим с ним по-английски. Доезжаем до места, я жене показываю, говоря на русском: вот здесь проходит Каннский фестиваль, на этом бульваре - дефиле, там - пляж... Водитель оборачивается ко мне с обиженным лицом: ну и зачем ты меня обманывал, что ты не знаешь французского?