MAX
Подпишись
стань автором. присоединяйся к сообществу!
07 марта 26
94

Газпром начал стройку первой станции ТЭС за рубежом

  •  © www.kommersant.ru

Совместное предприятие «Газпром энергохолдинга» и NIS (51% и 49% в СП соответственно) начало строить 200 МВт газовой генерации в сербском Панчево. В первую очередь, ТЭС будет снабжать теплом и электроэнергией НПЗ в Панчево, принадлежащий NIS, остальная выработка пойдет в рынок.

[читать статью полностью...]

Кстати, а вы знали, что на «Сделано у нас» статьи публикуют посетители, такие же как и вы? И никакой премодерации, согласований и разрешений! Любой может добавить новость. А лучшие попадут в наш Телеграм @sdelanounas_ru. Подробнее о том как работает наш сайт здесь👈

Источник: www.kommersant.ru

Комментарии 0

Для комментирования необходимо войти на сайт

  • 0
    Нет аватара Swan13.03.19 00:43:19

    Из любопытства, посмотрел сегодня, как пишут название страны на белорусских и российских новостных сайтах (не агрегаторах).

    Белорусские сайты:

    Новости сегодня: что такое средняя зарплата в Беларуси и утечка информации в МВД.

    В Беларуси немного изменили список заболеваний, предоставляющий право на бесплатное и льготное получение медикаментов.

    Контрабандисты на границе с Беларусью потеряли плот из полутора тысяч пачек сигарет.

    Но везде применяются существительное белОрус(-ы) и прилагательное белОрусский(-ая, -ое). Непонятно, почему в стране БелАрусь проживают белОрусы и белОрусский народ.

    Российские сайты:

    Россия ждет от Белоруссии новых предложений по промкооперации.

    МИД Белоруссии вызвал польского посла из-за оправдания в Польше военного преступника Райса.

    Лукашенко: Белоруссия должна противостоять деструктивным информационным потокам.

    Таким образом, по орфографии можно, с большой долей вероятности, определить страну происхождения информации, циркулирующей в интернете.

    Отредактировано: Swan~17:44 13.03.19
    • 0
      Нет аватара Swan13.03.19 17:42:48

      А вот очередной бред от хохлов.

      После принятия украинского закона о языке, который сейчас обсуждается в Раде, придется вместо «Киева» писать «Кыйив», а вместо «Украины» — «Украйына». Это следует из уже принятой поправки, в которой сказано, что географические названия и объекты топонимики не переводятся и должны подаваться «при помощи букв соответствующего алфавита в соответствии со звучанием на государственном языке».

      Так что, маразм продолжается.