Лого Сделано у нас
136

Москва стала лидером по числу электробусов в Европе

  •  © realty.ria.ru

Москва вышла на первое место среди европейских городов по количеству электробусов, 10 мая на линию запущен сотый электробус.

Вся техника полностью соответствует техническому заданию.На сегодняшний день, если сравнивать троллейбус и электробус, уже по факту работы с сентября прошлого года, можно однозначно сказать, что расходы Мосгортранса сократились почти на 11%. Каждый день электробусы перевозят около 45-50 тысяч москвичей.

Поставилена задача ежегодно покупать около 300 единиц, до конца года 300 единиц электробусов должны выйти на дороги Москвы. С 2021 года это количество будет примерно от 600 до 800 единиц в год.

Столичные электробусы вышли на первый маршрут 1 сентября 2018 года. Электробус имеет 30 мест для сидения, а в целом вмещает до 85 пассажиров. Низкий уровень пола, наличие пандуса и накопительная площадка обеспечивают комфорт для всех пассажиров, включая маломобильных. Салон оснащен системами климат-контроля, спутниковой навигации, USB-разъемами для зарядки мобильных устройств, информационными медиаэкранами и бесплатным Wi-Fi.

читать полностью


  • 1
    Нет аватара nik.f
    12.05.1902:52:27

    Johnny Mnemonic, ну как бы да, например термином «электорат» как синоним для слова народ/люди пользуются практически исключительно только украинцы, у нас такое только в специфической среде их репостящих сеток т.н. несистемной оппозиции.

    Десятки аналогичных примеров специфических оборотов, определений, да и даже слов, более того, в компаниях которые занимаются мониторингом соц.сетей, уже давно нейронные сетки обучены по таким паттернам определять кто написал текст.

    Вас же не удивляет, надеюсь, одесская манера речи? Ну так подобное оно везде, просто менее очевидное.

    • 0
      Нет аватара Johnny Mnemonic
      12.05.1912:59:38

      что такое одесская манера речи я не знаю, знаю что там говорят на русском в большей части .

      может быть какие то слова где-то и употребляют чаще особенно когда говорят на русском, но это не о чем не говорит

      • 0
        Нет аватара nik.f
        12.05.1920:13:52

        Johnny Mnemonic, ну не знаете и ладно, зато другие прекрасно знают. Оно как со слухом, кому то медведь на ухо наступил, так и здесь. Нужно просто быть очень внимательным и читать много. Я знаю людей которые читают переводные тексты, например с английского и не замечают этого, хотя там совершенно другая структура предложений не имеющая ничего общего с русской. Когда читаешь, аж коробит.

        Тексты разных стран различаются очень сильно, различаются они и регионально, есть индивидуальные особенности у разных изданий, да и авторов если много читать вполне можно потом с легкостью узнавать. Украинские и белорусские тексты ещё больше отличаются от наших, почти как переводные статьи, постоянно спотыкаешься об специфические слова и обороты.

        • -2
          Нет аватара Johnny Mnemonic
          12.05.1921:39:55

          жесть товарищь это абсолютно бесполезные для меня знания, это все несущественно. спасибо за бесполезную инфу, бб

Написать комментарий
Отмена
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,