Лого Сделано у нас
187

«Ангстрем» создал первые полностью отечественные IGBT-модули

Специалисты ОАО «Ангстрем» впервые в России разработали и выпустили полностью отечественные силовые IGBT-модули, используемые в системах управления двигателями трамваев, троллейбусов, а также коммунальном оборудовании — лифтовом и сварочном.

Основными потребителями силовых модулей на основе биполярных транзисторов с изолированным затвором (IGBT) и быстровосстанавливающихся диодов (FRD) являются производители общественного транспорта на электрической тяге, а также компании, эксплуатирующие его. Кроме того, огромное количество IGBT-модулей используется в сфере ЖКХ (лифтовое оборудование, системы водо- и теплоснабжения) и энергетике. Все эти отрасли имеют высокую социальную значимость, а потому не могут неконтролируемо повышать стоимость на свои товары и услуги. Однако это невозможно в условиях, когда большая часть комплектующих и запасных частей производится на основе зарубежных поставок.

В ОАО «Ангстрем» была начата программа замены импортных кристаллов для производства силовых модулей. На первом этапе были разработаны и налажен серийный выпуск кристаллов, а на следующем запущен выпуск полностью отечественных силовых модулей собственного производства: IGBT и FRD модулей. Их отличительной особенностью от зарубежных аналогов является повышенная устойчивость к короткому замыканию (до 50 микросекунд), а также наличие «мягких» характеристик, что нехарактерно для модулей этого поколения.

По словам директора департамента продаж силовой электроники ОАО «Ангстрем» Евгения Кузьмина, это не просто бизнес-проект, а социально важная задача: «Сегодня почти 100% силовых модулей, используемых в коммунальном хозяйстве и электрическом общественном транспорте, иностранного производства. Любой скачок стоимости валюты приводит к значительному их подорожанию. Предприятия не могут работать себе в убыток, а, значит, вынуждены перекладывать эти затраты на потребителей. Стоимость же отечественных IGBT-модулей не будет так жестко привязана к валютным колебаниям».

Приступая к проектированию, разработчики ориентировались на самые массовые в применении силовые IGBT и FRD-модули. В настоящее время уже доступна для заказа широкая линейка модулей в диапазоне напряжений от 600 В до 1700 В и максимальных токов от 75А до 600А, имеющих различные конфигурации: полумост, чоппер (нижний или верхний), одиночный ключ, трехфазный полумост. Сейчас потребители могут выбрать из четырех видов корпусов: SEMITRANS2, SEMITRANS3, SEMITRANS4 и ECONOPACK3. В планах компании расширение спектра выпускаемых типов исполнения.


  • 18
    Саша Рошка Саша Рошка
    30.03.1613:29:35

    отлично! когда-то по 200 $ за штуку покупали… как раз для троллейбусов     вернее для силовых модулей

    • 6
      Макс Южный
      30.03.1615:59:33

      Непонятно только, зачем нужно использовать мусорное обозначение вроде «IGBT», когда это БТИЗ уже многие десятилетия.

      • 6
        Саша Рошка Саша Рошка
        30.03.1616:20:09

        не разделяю ваше мнение, насчёт мусорного обозначения. Это международное название, которое понимает весь мир. зачем усложнять на ровном месте?

        • 9
          Макс Южный
          30.03.1617:33:00

          Давайте тогда и само слово «транзистор», и так чужое, по-английски писать начнём.

          Что там у кого международное к нам не имеет никакого отношения. У нас всё-таки кириллица, русский язык, свои устоявшиеся обозначения.

          • 2
            Макс Южный
            30.03.1617:39:05

            Кстати, в своё время наряду с предложением русскоязычного варианта таких понятий как «сток», «исток», «затвор», предлагалось и само устройство назвать верно -- «переменное сопротивление» -- сокращённо «ПС».

          • 6
            Саша Рошка Саша Рошка
            30.03.1618:11:43

            1) любой современный инженер, конструктор, программист, электронщик в той или иной мере использует английский. нравится вам это или нет, ничего это не меняет. Знать английский — это норма сегодняшнего дня

            2) мы — часть этого международного мира. как это никакого отношения к нам не имеет? мы разве на другой планете живём?

            3) эти обозначения и стали устоявшими обозначениями. выдаёте желаемое за действительное выдаёте. даже в университете я ни разу не слышал в употреблении БТИЗ. Где ещё советской школы преподаватели читали лекции

            4) на ненавистной вами латинице, у вас ник-нэйм, и тем более, и с американского ресурса вы со мной общаетесь    )

            5) Всё что вы говорите, видится мне попыткой под патриотизмом продвинуть глупость. извините, что прямо. НО. сама суть мелочна и бессмысленна. но за ней стоят какие то странные лозунги. Всё на русский и по своим правилам. Жизнь в изоляции. Пусть весь мир прогнётся под нас и т. д.

            PS начните с малого, переведите даташиты    

            Отредактировано: Саша Рошка~20:21 30.03.16
            • 8
              Макс Южный
              30.03.1618:39:46

              1) использовать может кто угодно и что угодно, а государственными являются только русский и кириллица;

              2) да, мы часть международного мира, но это не значит, что мы вдруг должны переходить на чужой язык, чужую азбуку. Мысль перехода на латиницу не нова, но пока такое решение не принято (и, подозреваю, никогда не будет принято), использовать следует кириллицу;

              3) советские преподаватели разные бывают, а большинство из не волновало по сути, что за слова они используют. А тут идет речь об издании, а не о устной речи, которая может быть сколь угодно подобающей или нет;

              4) имя на латинице, так как приходится общаться чаще по-английски, чем по-русски. А то, что «Фейсбук» зарубежный, к нашему обсуждению не имеет отношения;

              5) ничего не писал о «патриотизме» и «изоляции». Только о том, что латиница к РФ не имеет никакого отношения;

              6) «data sheet» это «описание».

              • -3
                Саша Рошка Саша Рошка
                30.03.1619:23:19

                да, мы часть международного мира, но это не значит, что мы вдруг должны переходить на чужой язык, чужую азбуку.

                и вы сами же в 4 пункте противоречите самому себе.    

                насчёт пункта 4. вы сами ответили на свой вопрос. в силу обстоятельств, так удобнее.

                пункт 1 и 2 как раз таки противоречит 5 пункту.

              • 3
                Нет аватара Solncevorot
                30.03.1619:34:16

                К сожалению, в русском языке не всегда есть слова точно описывающие сущности. Тот же даташит. Ну, а IGBT до недавних времен были 100% импортными, отечественную аббревиатуру просто никто не знает и не использует потому.

                • -2
                  Саша Рошка Саша Рошка
                  30.03.1620:14:58

                  полностью согласен.

                • 5
                  Макс Южный
                  30.03.1621:57:27

                  Так некоторые думали и тогда, когда, например, речь шла о том, как называть «сток», «исток» и «затвор». Но ничего, по-русским называем, и никто не умер.

                  А что касается биполярных транзисторов с изолированным затвором, то они как понятие у нас существуют уже очень давно. Не понятно, с какой стати естественное сокращение этого наименования, БТИЗ, нужно заменять иностранным.

                  • 0
                    Нет аватара vladtsvs
                    31.03.1611:36:57

                    с того, что уже давно заменилось. А то, что вы предлагаете, очень близко к «Россия — родина слонов».

                  • 0
                    Василий Петрович Василий Петрович
                    31.03.1611:44:16

                    IGBT частный случай БТИЗ, с вертикальным затвором. Их уже несколько поколений сменилось в 90х-00х, когда у нас ничего не развивалось. Слово транзистор тоже не наше, как и эмиттер-коллектор, катод анод.

                    • -2
                      Антон Храмов Антон Храмов
                      31.03.1613:52:10

                      Вы зря спорите, просто нужен новый общемировой язык — искусственный (лишенный всех недостатков естественных языков).

                      Почему бы России не выступить инициатором его разработки?

                      Только разрабатывать его не на базе какого то языка, а с нуля. Начиная с воздействия различных звуков на кору головного мозга.

                • 0
                  Нет аватара Geajy
                  31.03.1619:23:24

                  даташиит — плохой пример… Состоит из двух слов.

                  Хотя есть такие не описывающиеся слова. Этот процесс был испокон веков и называется он просто — заимствование иностранных слов.

              • Комментарий удален
            • 0
              Нет аватара Egregore
              03.04.1604:39:49

              1) любой современный инженер, конструктор, программист, электронщик в той или иной мере использует английский. нравится вам это или нет, ничего это не меняет. Знать английский — это норма сегодняшнего дня

              не от хорошей жизни.

              и все последующие 2.3.4.5 и т. д. теряют смысл

              Отредактировано: Egregore~06:41 03.04.16
          • Комментарий удален
        • 9
          Михаил Усоцкий Михаил Усоцкий
          30.03.1620:58:16

          На самом деле это следствие длительного влияния английского языка в России. Типа модно знать английский и разговаривать на нём. Что-то в этом духе. Даже заметно, что любят коверкать англицизмом в СМИ, в общении и прочее. Это заметно раздражает. На самом деле и на русском языке можно использовать аббревиатуры и названия. И будет нормально звучать. Знаю, что некоторые прямо в штыки примут, упорно используя только латиницу. Вот в компьютерах используем же аббревиатуры на кириллице. И всё нормально. Насчёт международности — русский язык тоже международный язык между прочим. Если честно, многие страны порой свои названия дают своим вещам, а если между странами, то общепринятый стандарт. Я всё-таки за то, чтобы у нас использовали именно кириллицей, а для остальных стран — общепринятое.

          • 1
            Саша Рошка Саша Рошка
            30.03.1621:21:23

            Да дело не статусе языка и не в модности языка. Просто абсолютно бессмысленное замечание, почему IGBT,а не БТИЗ. Большинство (!) русских называют эту радиодеталь между собой, на форумах, в литературе и т. д. IGBT. Ну написал бы автор БТИЗ. Единицы бы знали, десятки ещё бы полезли в википедию посмотреть, что это такое, остальные даже вообще бы не поняли о чём речь и пропустили мимо ушей. Автор статьи разве не прав, что использовал общедоступный термин? Или следующее замечание, про латиницу. Так что, нужно было писать ИГБТ (и то в оригинале имеет другое произношение)? чтоб общедоступно и на кириллице? Ну вот нафига заниматься ерундой?

            Отредактировано: Саша Рошка~23:27 30.03.16
            • Комментарий удален
              • Комментарий удален
              • 0
                Саша Рошка Саша Рошка
                31.03.1609:29:27

                хорошо. латынь в медицине тоже вырезаем, в России?

                Отредактировано: Саша Рошка~11:30 31.03.16
                • -2
                  Макс Южный
                  01.04.1613:02:13

                  Научные тексты являются исключением; причем латынь и там употребляется ограниченно. Ещё Михаил Ломоносов занялся переводом латинских научных понятий на русский язык; с тех пор эти усилия продолжаются.

                  • 0
                    Саша Рошка Саша Рошка
                    01.04.1618:49:57

                    вы уклонились от вопроса. от латыни в российской медицине тоже нужно избавляться или нет?

                    Отредактировано: Саша Рошка~20:50 01.04.16
                    • 0
                      Макс Южный
                      03.04.1611:42:01

                      Не уклонился, а ответил прямо: «научные тексты являются исключением». Но это не имеет никакого отношение к данному узлу.

                      • 0
                        Саша Рошка Саша Рошка
                        03.04.1617:49:17

                        самое прямое. электроника — эта такая же наука. где только вместо латыни, используется зачастую английская терминология. Почему это, одна наука — исключение,а другая нет?

              • -2
                Нет аватара vladtsvs
                31.03.1611:42:15

                Нельзя допускать засилье латиницы в кириллических текстах.

                Почему же?

                Если не контролировать это всё, то мы рискуем вообще забыть свой русский язык и разговаривать только на английском

                Впитать из английского все то, что нехватает русскому языку — очень здравая идея. А вообще, люди сами и формируют язык, как им удобнее. Ваше же контролерство отдает идеей «люди для языка, а не язык для общения людей»

                Отредактировано: vladtsvs~13:51 31.03.16
                • 0
                  Нет аватара Egregore
                  03.04.1604:48:51

                  сам то понял что сказал? вопрос риторические, потому как ты ляпнул не подумав .

                  тебе же ясно написали, любой малец понимает, слова «IGBT» в русском языке нет. слово «ИГБТ» не более чем абракадабра, а вот «БТИЗ» соответствует правилам родного языка.

                  Отредактировано: Egregore~06:52 03.04.16
          • 0
            Нет аватара vladtsvs
            31.03.1611:40:12

            Ну и зачем? Когда есть всеми понимаемое название, какой смысл всех пересаживать на новое?

            > На самом деле это следствие длительного влияния английского языка в России.

            Да, язык — это меняющаяся со временем система, впитывающая из других языков то, что нужно людям. Так было, так есть и так будет. А попытки «законсервировать» язык, оградить его от влияния внешнего мира — нелепость.

            Отредактировано: vladtsvs~13:41 31.03.16
      • 5
        Форестер Форестер
        30.03.1617:38:57

        для большинства я думаю БТИЗ заучит ни чуть более понятно что IGBT. И то и другое хз что означает

        • 2
          Alexander Zorin Alexander Zorin
          30.03.1619:59:17

          БТИЗ наверное биполярный транзистор с изолированным затвором- гибрид биполярника и полевика. IGBT — isolated gate bipolar transistor -англ. вариант

          Управление через затвор полевика дает мизерные токи управления-соответственно мизерная мощность на это дело, а переходы биполярника-минимальные потери при переключении силовой части.

          Отредактировано: Alexander Zorin~22:23 30.03.16
  • 12
    Нет аватара Argonaft
    30.03.1613:39:47

    Любо-дорого!    

  • 4
    Нет аватара kamilovich
    30.03.1615:08:33

    Отличная новость!

  • 10
    Vladimir Smolnikov Vladimir Smolnikov
    30.03.1615:15:45

    Замечательно!

    Это просто здорово!

    IGBT транзисторы пришли на замену тиристорному управлению электродвигателями.

    Троллейбусы, трамваи, электрички, электровозы, в лифтах.

    Везде, где осуществляется управление тягой электродвигателей используются эти транзисторы.

    Кстати для будущих электроавтомобилей, электрокаров, электромотоциклов и прочих

    средств передвижения при помощи электродвигателей они нужны.

    Молодцы!

    • 6
      Alexander Zorin Alexander Zorin
      30.03.1617:03:51

      Такие модули вообще используются в частотных приводах моторов асинхронников, инверторах для множества применений на заводах в станках итп правда менее мощные-под напряжение 380 и 220 вольт и токи поменьше.

      Тиристорные аппараты использовались/используются для пуска, а данные модули -для регулировки частоты вращение в широком диапазоне.

      Отредактировано: Alexander Zorin~19:06 30.03.16
      • 0
        Нет аватара sonnos
        01.04.1608:31:43

        Под 380 В переменки используются, как минимум, модули 600 В, потому что в звене постоянного тока — 540 В).

  • 0
    Нет аватара mamomot
    30.03.1616:39:16

    Прекрасная новость!

  • 2
    Владимир Китайгородцев Владимир Китайгородцев
    30.03.1616:46:51

    Дело. Может теперь Демихоский завод, наконец, асинхронную электричку родит. Важное очень событие!

    • 0
      alex-in-lj.livejournal.com alex-in-lj
      31.03.1610:36:59

      Он и без этого давно уже мог её сделать. Проекты, которые пошли «в стол», у них есть.

      Вопрос только в выделении денег на разработку. Но ТМХ решило, что асинхронник будет делать ТВЗ. В итоге — осталось дождаться завершения сертификации ЭГ2Тв, а ДМЗ будет выпускать электричку бюджетной ценовой категории (ЭП2Д/ЭП3Д).

      • 0
        Denis Grabov
        31.03.1616:20:44

        a na reostatakh? Deshevo i serdito, vse ravno zimoj nado topit, a letom kondicioner na osnove absorbcionnogo holodilnika, on preobrazuet teplo v holod bez kompressora!

  • -1
    Василий Петрович Василий Петрович
    30.03.1619:14:24

    Интересно, будут ли их покупать?

    И как там с надёжностью?

    Помнится, советская элементная база силовой электроники надёжностью не отличалась (за исключением НЧ тиристоров).

    • 8
      Евгений Романов
      30.03.1622:32:29

      Не отличались надежностью армянские транзисторы.

      Быстродействующие тиристоры у нас и сейчас — лучшие в мире. В свое время пытались найти импортную замену, столкнувшись с рухнувшим качеством московских тиристоров. Но в итоге нашли другого отечественного производителя. Аналогичных зарубежных тиристоров найти не смогли.

      Отредактировано: Evgeny Romanov~00:37 31.03.16
    • Комментарий удален
  • 0
    Нет аватара afgx
    01.04.1618:23:24

    Отличная новость. Учитывая, что зарубежные аналоги подорожали, у этих транзисторов есть реальная возможность оттяпать хорошую часть рынка. Вкупе с микроконтроллером К1921ВК01Т дает возможность наладить производство отечественных систем управления мощным электроприводом.

  • 1
    Нет аватара VitAl2013
    01.04.1618:28:17

    Этож семикроны, один в один. Импортозамещение ИМХО. И какова разница по цене? Новость есть, а на сайте производителя таких нет. Да и вообще мало иллюстраций, вроде что-то грандиозное производят, а что конкретно не понятно. Повернись избушка к клиенту передом…

    Отредактировано: VitAl2013~20:34 01.04.16
  • 0
    Alex Gr
    08.06.1714:07:21

    Где взять отечественные БТИЗ, аналогичные БТИЗ серии 34A (CM***DY-34A)?

    Ответы прошу дублировать на почту ak333bk(точка)ru(собака)yandex(точка)ru

    Отредактировано: Alex Gr~14:10 08.06.17
Написать комментарий
Отмена
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,