MAX
Подпишись
стань автором. присоединяйся к сообществу!
Есть метка на карте 08 апреля 34
152

В Казани началось строительство второй линии метро

  •  © Фото из открытых источников

В Казани на пересечении проспектов Победы и Альберта Камалеева началось строительство станции метро «Улица Академика Сахарова» — первой станции второй линии Казанского метро!

Первый участок второй линии длиной 5,6 километров будет иметь 4 станции: «Улица Академика Сахарова», «Ломжинская», «10-й микрорайон» и «Улица Фучика», последняя станция будет иметь пересадку на станцию первой линии «Дубравная», которая готовится к открытию.

Строительство 1-го участка 2-й линии обеспечит удобную транспортную связь крупного жилого района Азино с центральной частью города и увеличит пассажиропоток Казанского метрополитена.

Строительство станции «Дубравная» и соединительной ветки между первой и второй линиями:

  •  © Фото с сайта tatar-inform.ru

Фото с сайта tatar-inform.ru

[читать статью полностью...]

Кстати, а вы знали, что на «Сделано у нас» статьи публикуют посетители, такие же как и вы? И никакой премодерации, согласований и разрешений! Любой может добавить новость. А лучшие попадут в наш Телеграм @sdelanounas_ru. Подробнее о том как работает наш сайт здесь👈

Комментарии 0

Для комментирования необходимо войти на сайт

  • -4
    Scoundrel Scoundrel08.04.18 14:55:20

    Почему дублирующая надпись не на татарском, а на английском?

    • 5
      Нет аватара guest08.04.18 15:23:00

      Она не на английском, а на латинице!

    • 5
      A_SEVER A_SEVER08.04.18 15:43:35

      Почему дублирующая надпись не на татарском, а на английском?

      Не знаю чем руководствовались авторы схемы, но в Казанском метро указатели и объявления на трёх языках — русском, татарском и английском.

      • -8
        Нет аватара rs08.04.18 17:02:19

        А что делать? Туземцы с островов не то что староимперского они и новоимперского не знают. Но с чего-то надо начинать. Там глядишь и метрическую систему с римским правом осилят.

    • 9
      Нет аватара brat_po_razumu08.04.18 15:59:19

      на английском

      ??? Где там на английском — там нет ни слова на английском языке.

      Severny vokzal, ploschad, sloboda, Pobedy, ulitsa и так далее — это английский язык? А почему ты называешь это английским языком, а не, скажем, норвежским языком, или индонезийским языком, или суахили?

      Это — русский язык, в транслитерации. Это просто латиница.

      Eto napisano russkim yazykom.

      Отредактировано: brat_po_razumu~17:18 08.04.18
      • 4
        Нет аватара Rash08.04.18 16:19:39

        Катался там прошлой осенью. На трех языках остановки-отбытие объявляют. Утомляет.   

        Отредактировано: Rash~16:29 08.04.18
        • -1
          Нет аватара brat_po_razumu08.04.18 16:40:05

          Объявляют — это я не знаю. Но на приведенной схеме — и вообще в метро Казани — надписей на английском языке нет.

          На указанной схеме — надписи только на русском языке. В двух вариантах — кириллицей и латиницей.

          Вообще, как можно в принципе объявлять названия станций на схеме — на АНГЛИЙСКОМ языке??? Как по-английски будет Авиастроительная, или Северный вокзал, или Суконная слобода, или — ну, по всему списку?

          Точно так же и будет — как по-русски.

          Названия не переводятся.

          А вот Осторожно, двери закрываются — это да, перевести и можно, и нужно.

          По-английски это будет — Mind the doors (а не что-нибудь типа — be careful, the doors are closing — так переводят переводчики-неучи).

          • 0
            Нет аватара guest09.04.18 16:20:23

            Названия не переводятся.

            Но иногда делают, когда у тебя «Улица 1905 года». У иностранцев эта улица звучит как улица 1905, дальше надо объяснять, что это такое, иначе у них ступор.

          • 0
            Нет аватара guest28.06.18 06:58:14

            Вроде как раз такой перевод при закрытии дверей произносится в Дубае, а обилие там бизнес среды из наглоговорящих стран подтвердит правильносто перевода.

      • 1
        Scoundrel Scoundrel08.04.18 18:28:47

        вверху справа слово «central» — это на норвежском, индонезийском или суахили? А ну да, это же русский в транслитерации, да? Прежде чем спросить, внимательно посмотри на картинку и не язви

        • 7
          Нет аватара brat_po_razumu08.04.18 19:05:39

          вверху справа слово «central"

          Да, на норвежском.

          не язви

          Прошу прощения, если кого задел, не было такой цели — но реально удивляет, возмущает (ненужное зачеркнуть), когда надписи международной латиницей воспринимаются как надписи на АНГЛИЙСКОМ языке.

          Что за страсть такая — в ОБЩЕПРИНЯТОЙ ЛАТЫНИ видеть английский, почему именно английский-то — других языков разве нет?

          Aeroflot, Tatra, Мitsubishi Pajero, Terex, UAZ Patriot, Lada Granta, FIAT, sdelanounas — это по-английски? Да нет — все на языке оригинала, русском-чешском-японском-итальянском и так далее, в написании латиницей.

      • -1
        Нет аватара Egregore09.04.18 01:23:43

        Eto napisano russkim yazykom.

        Т.е. это соответствует правилам русского языка?    

        • 0
          Нет аватара guest11.04.18 19:32:43

          А что вас в этом удивляет?

          エトトジェナピサノルッスキムヤジコム。

          Отредактировано: Andrey Tupkalo~19:33 11.04.18