стань автором. присоединяйся к сообществу!
Лого Сделано у нас
93
Samboris 20 января 2016, 21:54

Первый независимый краш-тест седана Лада Веста

Следи за успехами России в Телеграм @sdelanounas_ru

  • Первый независимый краш-тест седана Лада Веста 2016
  • Первый независимый краш-тест седана Лада Веста 2016

Первый независимый краш-тест седана Лада Веста провели в Центре испытаний автомобилей НАМИ 15 января 2016 года по заказу автомобильного журнала «Авторевю».

читать полностью


  • 6
    Нет аватара gobodrodiont
    21.01.1614:50:58

    Не совсем верное сравнение. Английский язык на 70% состоит из заимствований. В русском до последнего времени было не больше 20%.

    Я не против заимствований слов, у которых нет аналогов в русском языке. Я против замещения родных слов и выражений теми же англицизмами. Когда у нас вдруг слово «движение» превращается в «трафик», «творчество» в «креатив», «убийца» в «киллера», «охранник» в «секьютири» и т. д.

    • 0
      Нет аватара guest
      21.01.1617:34:41

      Всё очень сильно зависит от того, какое время брать за точку отсчёта, то есть все слова, в том числе и заимствованные которые были до этого времени — «исконные», а что после пришло из других языков — заимствованные.

      Я с вами согласен, что перегружать язык англицизмами тоже не стоит. Но это же всё шелуха. Как в 18-19 веке французский. Большая часть через время отпадёт, а что-то приживётся и через какое-то время уже будут возникать казусы вроде незабвенного: зачем использовать иностранное слово «прайс-лист», когда есть замечательное русское слово «прейскурант»?.

      Кстати, обратите внимание вот ещё на что. Приведённые вами слова в русском языке имеют не совсем то значение, что приведённые «отечественные аналоги». На уровне нюансов, но всё же обычно, чтобы точно передать значение, требуется словосочетание, а то и целая фраза. «Трафик» — это не только дорожное движение, и, например, сетевой трафик. С одной стороны, более общее слово, чем «дорожное движение», с другой — более узкое, чем «движение» вообще, более-менее точно можно интерпретировать как «массовое целенаправленное движение». Креатив по сравнению с творчеством — это примерно как ремесло по сравнению с искусством. Киллер — это именно наёмный убийца. И так далее. Язык берёт слова, но не «втупую», они преобразуются и занимают свои места.

      А вот «секьюрити» «охранником» заменить можно смело (хотя в английском это слово имеет более широкое значение), думаю, оно отпадёт со временем.

      • -2
        Нет аватара alexey38
        21.01.1618:40:54

        прейскурант

        А в чем принципиальная разница «price current» или «price list»? Почему первое слово якобы русское, а второе нерусское?

        • 0
          Нет аватара guest
          22.01.1612:03:41

          Принципиальной разницы нет. Оба слова иностранные. Но различия, тем не менее, есть:

          1. Во времени, когда слово пришло в язык, «прейскурант» используется уже очень давно и против него почти никто не возражает, кроме особо упёртых пуристов, а «прайс-лист» появился совсем недавно по историческим меркам.

          2. В языке происхождения. Это не английское «price current», а калька немецкого «Preiskurant».

          • 0
            Нет аватара alexey38
            25.01.1613:47:27

            "price current"

            «price current» и «preiskurant» и «preis courant» — это одно и тоже слово из разных языков (английский, немецкий и французский). По смыслу — это текущие цены. А «price list» — это список цен. Соответственно это несколько разные по смыслу термины, хотя часто применяются вне своего смысла. Например, назвать будущие цены прейскурантом — это языковой абсурд. А прайс-лист на 2-е полугодие 2016 года приемлемо.

            Если переходить к русским словам, так и нужно пользоваться русскими словами, или пришедшими 500 и более лет назад, а не только 100-200 лет.

            • 0
              Нет аватара guest
              25.01.1616:45:15

              Так я про это и говорю, в споре о том, какие слова считать исконными, а какие пришлыми самое сложное — выбрать точку отсчёта. 100-200 лет — мало, но если брать дальше, язык станет крайне архаичным.

              Отредактировано: igorborisov Борисов~17:46 25.01.16
Написать комментарий
Отмена
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,