стань автором. присоединяйся к сообществу!
Лого Сделано у нас
17
nanonews 29 мая 2014, 20:02

Ученые Ямала разработали оригинальный арктический фаст-фуд

Следи за успехами России в Телеграм @sdelanounas_ru

Надымские ученые разработали первый арктический фаст-фуд. Он носит экспериментальное название «Ямальская тюря», готовится за три минуты и помогает восстанавливать силы после физических и умственных нагрузок.

Об уникальной разработке сотрудников «Научного центра изучения Арктики» сообщает сайт Надымского района. Там отмечается, что быстрый обед представляет собой индивидуальную порцию сухариков из бездрожжевого теста на основе сфагнума и пакетик соуса на основе ягеля, других растений Ямала. Перед употреблением он заливается кипятком, готов уже через три минуты. Исследования показали, что «Ямальская тюря» помогает восстановить силы после физических и умственных нагрузок, способствует нормализации пищеварения при малоподвижном образе жизни. Продукт не содержит консервантов, сои и ГМО.  

На днях «Ямальскую тюрю» попробовал глава администрации Надымского района. После дегустации он отметил, что этот продукт — отличный перекус для офисных работников и подходит для включения в постное меню. «По достоинству были оценены удивительные вкусовые качества арктического фаст-фуда», — говорится на сайте районной администрации.

Добавим, что надымские ученые представили и другие свои инновационные продукты — например, тундровый хлеб, конфеты на основе мха, ягельный шоколад, напиток из плодов черной шикши и сухарики «Полярник».

Предполагается, что после проведения лабораторных исследований и сертификации технологии производства продуктов питания из северного сырья перейдут предпринимателям. Возможно, в недалеком будущем возможность попробовать «Ямальскую тюрю» и ягельный шоколад появится у каждого.

Кстати, а вы знали, что на «Сделано у нас» статьи публикуют посетители, такие же как и вы? И никакой премодерации, согласований и разрешений! Любой может добавить новость. А лучшие попадут в телеграмм @sdelanounas_ru. Подробнее о том как работает наш сайт здесь👈


  • 0
    Нет аватара Burelom_U
    29.05.1421:16:01
    "Фаст-фуд" = быстрое питание.
    Неужели нельзя не засирать русский язык англицизмами (ну хотя бы поменьше!).
    Я понимаю, когда нельзя обойтись без применения забугорного слова...
    Самой новости +.
    • 1
      tm tm
      29.05.1421:27:12
      Быстрое питание - это давясь, большими кусками и не жуя. Для фастфуда больше подходит жаргонное слово "перекус", но оно не вписывается в литературный формат статьи. Ну а учитывая, что и слово и явление фастфуда уже давно стало международным - какой смысл пытаться его искоренить в одном отдельно взятом языке? Все понимают, что это - ну вот и отлично.
    • 3
      rvk rvk
      29.05.1421:32:01
      Ученые Ямала разработали оригинальный арктический фаст-фуд


      срвним

      Ученые Ямала разработали оригинальное арктическое быстрое питание


      Первое совершенно понятно о чем. А второе это что? Ученные разработали новую ложку, которой можно есть прямо не слезая с саней, которые мчит по снежной целине упряжка собак? Или может они разработали новую упаковку, кооторая в условиях арктики быстро разогревает пищу?

      Ну нет у нас в языке полного аналога слову "фаст-фуд", так как нет в нашей традиции такого способа приема пищи.
      • 0
        Нет аватара Burelom_U
        29.05.1421:43:56
        В таком случае необходимо брать в кавычки "фаст-фуд" или "быстрое питание".
        Вот раз напишут в СМИ, два, сто, тысячу, за вами повторят; и вот уже ВАМ, rvk, и другим, будет второе понятно о чём.

        "фаст-фуд"

        Только заметил, вот вы правильно взяли в кавычки.
        • 1
          rvk rvk
          29.05.1422:07:55
          и вот уже ВАМ, rvk, и другим, будет второе понятно о чём.
          Зачем? Если уже сейчас есть слово которое всем понятно? Фаст-фуд. Зачем искуственно сужать значение словосчетания "быстрое питание", зачем сознательно делать наш язык беднее и проще?
          • -2
            Нет аватара Burelom_U
            29.05.1422:26:15
            Зачем?

            затем, чтобы
            не засирать


            Если уже сейчас есть слово которое всем понятно

            Тем, кто "вводил" это слово, было плевать на язык, увы..
            Тем, кто согласился и повторял, было плевать на язык, увы..

            Впрочем, это моё мнение. Конечно, оно может не совпадать с другими.
            • 1
              rvk rvk
              29.05.1423:53:44
              Не могу понять, чем это слово плохое, если оно очень точно обозначает предмет, и расширяет наш язык? В чем проблема. Ок, ну назвали бы не английским словом "фаст-фуд", а например придумали бы свое, скажем "быст-ням". Что конкретно от этого бы изменилось бы?
              Ученые Ямала разработали оригинальный арктический быст-ням
              Так лучше?
              • -2
                Нет аватара Burelom_U
                30.05.1401:15:56
                Да, лучше. Я серьёзно.
                Да, лучше, однако! ))
                • 1
                  rvk rvk
                  30.05.1402:02:58
                  Чем лучше? Почему наши предки вместо слова, скажем, "шоколад" должны были придумать какой нибудь "сладконям"? Вместо слова "кофе" какой нибудь "бодропит"? В чем такой смысл такой?

                  И есть у меня такой вот вопрос. Скажи, ты согласен с тем что русский язык Великий и Могучий?
                  • 0
                    tm tm
                    30.05.1411:48:23
                    Чем лучше?



                    - Грузины лучше, чем армяне!
                    - Чем лучше?
                    - Чем армяне!


                    Это борьба ради борьбы, Роман, не заморачивайтесь.
                    • 2
                      rvk rvk
                      30.05.1412:54:46
                      Дело в том что такая "борьба" вредна. Ведь по сути это такая скрытая русофобия. Защищая язык, от английского, мы как бы признаем что Русский язык слабее Английского. Мне порой кажется, что эти все новые течения патриотизма, такие как "защита языка от иностранных слов" или например "борьба за суверенитет России" есть ни что иное как сознаетльно запущенные нашими "партнерами" червячки, делающие из патритов скрытых русофобов, не верящих в собственный язык и не признающих независимость России.
                • 1
                  rvk rvk
                  30.05.1402:06:30
                  Кстати, просто замечу вот что. Укрианский язык, тот что современный, имеет в себе кучу слов не только заимствованных из польского и венгерского, но и множество просто напросто придуманных слов, придуманных сознательно, что бы исключить из языка слова созвучные русским. Это очень похоже на то, о чем говоришь ты, и такие как ты. Только цель исклчить англосаксонские слова, любой ценой, даже ценой изобретения новых собственных слов. Надеюсь идиотизм идеи избавления от русских слов в украинском языке тебе понятен?
                  • 0
                    Нет аватара Burelom_U
                    30.05.1402:40:12
                    Это уже куда-то в другую сторону повёл.

                    Возвращаюсь:
                    Вот о чём я: если есть русское слово (словосочетание), то его и нужно применять. Если нет - применять, но в кавычках.

                    согласен с тем что русский язык Великий и Могучий

                    Конечно, да.

                    Да, лучше.

                    Имелось ввиду тобой же (с иронией или в шутку) предложенным условным "быст-ням". Какой-нибудь такой придуманный "быстропит" уж точно лучше дословно переведённого фаст-фуд. Только в этом смысле.
                    Никаких нововведений я не предлагал.

                    Т.е. есть, к примеру, словочетание: блюдо быстрого приготовления, его и следует применять вместо фаст-фуд. Только и всего.
                    • 2
                      rvk rvk
                      30.05.1403:08:32
                      Конечно, да.

                      Хорошо. Если так, то объясни мне, зачем Великому и Могучему языку твоя или чья-то защита? Если ты согласен что язык наш не только Великий, но еще и Могучий, не думаешь ли ты, что он способен сам за себя постоять, как делал это много столетий подряд? Почему ты считаешь уместным самому за язык решать какие слова ему брать а какие нет? Не думаешь ли ты, что Великий язык сам избавится от ненужных и вредных ему слов, как собственно и делал на протяжении многих столетий? Не думаешь ли ты, что ты, как и я лишь ничтожества рядом с Русским Великим и Могучим языком? Что мы, как ничтожества, можем просто не понимать, что Великому языку благо, а что вред, и что он сам знает это куда как лучше чем любой из нас? Не кажется ли тебе глупой ситуация, когда во время боя на ринге между Валуевым и Льюисом вдруг выбегает худосочный "патриот" и начинает Валуева защищать? Вот примерно так, а точнее куда как более комично выглядит попытка тебя и таких как ты защитить Великий, напомню, и Могучий Русский язык. Попробуй посмотреть со стороны на это, и ты поймешь всю нелепость этого. А если ты подумаешь логически, то придешь в выводу, что не сознательно, но очевидно, ты по сути унижаешь наш язык, пытаясь его защищать, ты по сути считаешь его слабым и беззащитным, то есть унижаешь действительно Великий и Могучий язык, предпологая такую по сути ересь, что он сам без тебя не справится. Подумай, ведь это правда так. На словах он у тебя Великий и Могучий, а на деле получается что Слабый и Беззащитный.

                      блюдо быстрого приготовления, его и следует применять вместо фаст-фуд. Только и всего.
                      Зачем применять такое длинное словосочитание если есть лаконичное и короткое "фастфуд"?

                      Так вот. Поверь, наш Язык не требует никакой защиты. Он как живой организм, живет и эволюционирует, растет, меняется, и богатеет. И если бы у таких защитников как ты был бы хоть шанс ему помешать в этом, запретить какие-то там слова, которые вам "защитникам" кажутся лишними, то он бы не стал тем Великим и Могучим языком, каким он является сейчас.
                      • Комментарий удален
                      • 0
                        Нет аватара Burelom_U
                        30.05.1403:26:06
                        Ну что ж, интересный взгляд.
                        • 2
                          rvk rvk
                          30.05.1411:06:07
                          Я еще скажу     На самом деле, слово "фаст-фуд" ввел в наш язык не кто-то ради кутости или там в злобных целях. Нет. Русский язык САМ ввел это слово. Потому что язык не терпит длинных фраз, он в любом случае заменил бы фразу "блюдо быстрого приготовления" чем нибудь покороче. И это было бы либо новое слово, либо заимствование. В любом случае это было бы так. Ведь никто не стал говорить "сладость на основе какао-бобов". Заимствовали слово "шоколад"... да зачем так далеко ходить, вот же "лапша быстрого приготовления" тут же была заменена у нас на юге на краткое и лаконичное "анаком", а в москве "ролтон" или даже "бич-пакет". И таких примеров полно. Язык САМ вводит эти новые слова, ни кто-то другой, это выбор САМОГО языка. И Язык понимает, что если есть иностранное лаконичное слово, то надо взять его, глупо изобретать велосипед. Вот так и появилось у нас слово "фаст-фуд", Великий и Могучий сам его нам предложил, и поверь, будет настаивать на его применении    

                          Так что выступая против такого слова как "фаст-фуд" ты выступаешь против языка. Запомни, язык никогда не возьмет плохое для себя слово, язык отсеит мусор, сам, без посторонней помощи.
                      • 1
                        Нет аватара guest
                        30.05.1409:49:19
                        Целиком согласен. В этом, имхо, и есть сила русского языка - любое чужеродное примет, обкатает, пооботрет и пристроит. И вот нате пожалуйста: "фастфуд" - англицизм, а "фастфудненько поели" или "хорошее кафе было - но обфастфуднячилось" - уже русские фразы    
                        Отредактировано: Александр Орефков~09:51 30.05.14
                    • 0
                      rvk rvk
                      30.05.1403:14:03
                      блюдо быстрого приготовления


                      ко всему прочему это не фаст-фуд. Фаст-фуд это скорее "блюдо быстрого приготовления и быстрого и удобного употребления". Так точнее. А "блюдо быстрого приготовления" это "полуфабрикат" что несколько другое.

                      Кстати, слово "полуфабрикат" так же иностранного происхождения, по твоей логике от него надо срочно избавляться, или хотя бы плюнуть на язык тому кто его ввел в нашу речь, ведь есть же "блюдо быстрого приготовления"    
            • 2
              rvk rvk
              30.05.1400:02:42
              И еще один вопрос. Надо ли плевать на язык тем, кто вводил такие слова как "конструктор", "инженер", "профессор", "автомобиль", "футбол", "спорт", "автобус", "тролейбус", "рельс", "вагон", "кросcворд", "алгебра", "алкоголь", "кефир", "магазин", "корабль", "огурец".... ну и вообще примерно пятая часть всех русских слов.

              Стал ли наш язык хуже от наличия в нем таких слов как "лошадь" или "техника"?
              Отредактировано: rvk~00:05 30.05.14
              • 0
                Нет аватара Burelom_U
                30.05.1401:53:00
                Вот вначале я писал:
                Я понимаю, когда нельзя обойтись без применения забугорного слова...

                Я против применения явных новоязов, подобия которым есть в языке. И которые раскручивают, чтобы по-круче, важно, загадочно звучало.

                Я не призываю к полной "зачистке", а вдумчивой, выборочной.

                И да, озаглавил бы новость так:
                - Учёные Ямала разработали арктическое "быстрое питание";
                или так:
                - Учёные Ямала разработали арктическое блюдо быстрого питания;
                или так:
                - Учёные Ямала разработали арктическое блюдо быстрого приготовления;
                или даже так (без кавычек):
                - Учёные Ямала разработали арктическое быстрое питание;
                или, на крайний случай, так (с кавычками):
                - Учёные Ямала разработали арктический "фаст-фуд".
                • 1
                  rvk rvk
                  30.05.1402:16:27
                  Я против применения явных новоязов, подобия которым есть в языке.
                  Толко что выше ты писал что согласен с тем что бы придумать новое слово, лишь бы не использовать иностранное.

                  Повторяю еще раз. Аналога слову "фаст-фуд" в русском языке нет. Нет по простой причине, потому что наша культура исторически не содержала такого явления как "фаст-фуд", потому и слова для обозначения этого явления у нас не было, как кстати и многих других слов относящихся к кулинарии, хотя бы по той простой причине что каждая национальная кухня содержит свои собственные традиции, и имеет слова для обозначения этих самых традиций, и поэтому ну просто глупо для каждой национальной кухни придумывать альтернативные русские обозначения. И никому не придет в голову писать слово "плов" в кавычках в предложении где о нем говорится. Как и множество других слов. Или скажем слово "суши".

                  При этом, я повторяю, заимствование новых слов, делают наш язык богаче, даже когда в языке есть свои собственные слова обозначающие предмет, тогда появляются синонимы, а количество синонимом прямо влияет на богатство и гибкость языка. Это замечательно что у нас есть множество слов, что бы выразить одно и то же явление. Просто здорово!
                  • -1
                    Нет аватара Burelom_U
                    30.05.1403:04:17
                    Где же я пишу, что согласен применить новое слово, лишь бы не использовать иностранное?

                    Я пишу, что есть словосочетие блюдо быстрого приготовления (например), которое, по моему мнению!, следует применить вместо слова фаст-фуд.
                    • 0
                      Нет аватара Burelom_U
                      30.05.1403:07:52
                      Я против применения явных новоязов, подобия которым есть в языке.

                      Т.е. я пишу: Я против применения явных новоязов (фаст-фуд), подобия которым есть в языке (блюдо быстрого приготовления)
                      • 2
                        tm tm
                        30.05.1413:28:08
                        Любое заимствованное слово когда-то было новоязом, для которого в русском языке можно было придумать более-менее подходящее словосочетание. Навскидку, для некоторых слов из списка Романа:

                        конструктор - специалист по созданию сборных устройств
                        инженер - разработчик сложных сооружений
                        автомобиль - самобежная тележка
                        футбол - ножной мяч
                        кросcворд - словоплётная загадка
                        магазин - точка общественной торговли
                        ...
                        ...и так далее.

                        Одна проблема: длинные словосочетания очень плохо приживаются в разговорной речи. Как канцеляризмы - запросто (скажем "незаконные вооруженные формирования" вместо "банды" или "алфавитно-цифровое печатающее устройство" вместо "принтер"), а в живом языке - практически никогда. Ни один человек в здравом уме не станет говорить что-то вроде:

                        На День Главного Свода Законов* мы с женой прогулялись по озелененной пешеходной улице**, зашли в хранилице примечательных вещей*** общественного переворота****, после чего она пошла на повторяющееся торговое мероприятие*****, а я посетил встречу двух соперников****** по ледовому бросанию резинового круга******* между сборищами мускульно-развитых людей******** "Самобеглый сельскохозяйственный тягач"********* и "Головной движитель железнодорожного состава"**********.

                        * Конституция
                        ** Бульвар
                        *** Музей
                        **** Революция
                        ***** Ярмарка
                        ****** Матч
                        ******* Хоккей
                        ******** Команда
                        ********* Трактор
                        ********** Локомотив

                        С другой стороны, короткие аналоги (если они есть) в языке приживаются запросто - тот же "локомотив" можно обозвать "тепловозом", и это нормально впишется в разговорую речь. Так же, как вписались в него "самолет" вместо "аэроплана" или "троеборье" вместо "триатлона". Есть и промежуточные варианты, вроде наполовину иностранных "универсама" и "коопторга". Общих принципов, по которым одно слово принимается языком, а другое отвергается, не существует. Можно лишь заметить, что чаще всего заимствуются или создаются заново слова для таких понятий, которые недавно возникли в общественной жизни (радио, телевидение, интернет, общепит, воздухоплавание и т.п.) и для которого нет достаточно короткого, емкого и точного слова в существовавшем ранее языке. То есть обогащение языка - это просто зеркало обогащения общественной жизни населения.
                        Нынешние заимствования типа "фастфуда", "супермаркета", "блога", "лоукостера" и т.п. - как раз из этой серии. Ну не было в СССР/России традиции обедать бутербродами с котлетой и стаканом газировки! Были рестораны, работающие по принципу Артемия Лебедева "долго, дорого, ох...енно", были кафе для "поболтать и перекусить", были предприятия общественного питания с "первым, вторым и компотом" среднего качества, были тошниловки для алкашей. А вот аналогов "Макдональдса" и "Крошки-картошки" - не было, увы, по крайней мере как массового явления. И как только это явление пришло к нам из-за рубежа - так сразу с ним пришло и общепринятое там, за рубежом, название "фастфуд". Пришло, и нормально прижилось в нашем языке, стало общеупотребительным и понятным практически любому современному носителю языка. Пытаться его оттуда выковырять и заменить каким-нибудь искусственным аналогом, типа "быстроеда" или "быстропита", конечно, можно, но это означает ломать живой язык через колено - совершенно непонятно, зачем это надо и какая в этом корысть.
                        • 2
                          Нет аватара brat_po_razumu
                          30.05.1419:22:49
                          Ты проделал хорошую работу по замене заимствованных слов на "исконно русские", но гулять - так гулять!

                          Резиновый круг и мускульно-развитый - тоже прочь, бо - заимствованное! Смоляной круг и мышечно-развитый.

                          Далее, самобеглый, сельскохозяйственный, железнодорожный - тоже заимствования иностранных выражений! Но - непрямые заимствования, это - заимствования путем калькирования.

                          Калькирование - заимствование иноязычных слов, выражений, фраз буквальным переводом соответствующей языковой единицы.

                          Отметим важное: если бы мы вместо фастфуда использовали бы быстропит - то это тоже было бы заимствованием!

                          Небоскреб и полупроводник, летописец и православие - иностранные слова, заимствованные путем калькирования. А также существительное и прилагательное, подлежащие и сказуемое... И - насекомое.
                          Отредактировано: brat_po_razumu~19:41 30.05.14
    • 3
      rvk rvk
      29.05.1421:42:20
      И вообще, ну неужели непонятно, языки всегда имеют спциализацию, как и разные люди. У одного получается хорошо одно, а у другого другое. И нет людей способных сделать все и заменить всех остальных, как нет языков способных полностью так же хорошо выполнять все возмлжные задачи.

      Наш язык очень сложный. В этом его сила. В этом его Величие и Могущество. Это язык для великой литературы, это яызык для Великой культуры. Этот язык с посощью которого сочиняют шедевры.

      НО, именно это его недостаток, когда нужна краткость и лакончичность. С другой стороны английский язык это язык примитивный, простой. НО именно поэтому он лаконичный, и это его качество очень хорошо подходит для всяких названий и сокращений.

      И сила и мощь нашего языка заключается еще и в том, что он скокойно, без всяких последствий может переваривать любые слова любого языка, и он от этого становится только сильнее и богаче, он берет из других языков лучшее, при этом сохраняя свои качества и сильные стороны. И тут нечего бояться. Напротив, нужно радоваться.

      Опасения могут возникать только тогда, когда иностранные заимствования начнут влиять на синтаксис языка. Но этого не происходит, правила русскго языка незыблемы. И второе, если иностранное слово начинает вытеснять исконное свое слово, но и это пока в массовом порядке не наблюдается.
Написать комментарий
Отмена
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,