стань автором. присоединяйся к сообществу!
Лого Сделано у нас
156

«Мираторг» стал поставщиком мраморной говядины для японской авиакомпании JAL

АПХ «Мираторг», крупнейший производитель говядины в России, сообщает, что стал официальным поставщиком премиальной «мраморной» говядины для московского представительства Japan Airlines, национальной авиакомпании и флагманского перевозчика Японии.

«Мираторг» владеет крупнейшим в мире поголовьем крупного рогатого скота специализированной мясной породы абердин-ангус. На более чем 60 фермах компании в Брянской, Смоленской, Калужской, Тульской, Орловской и Калининградской областях содержится свыше 420 тыс. животных.

Холдинг поставляет премиальные отруба стриплойн и тендерлойн высшего грейда мраморности для приготовления стейков в меню бортового питания бизнес-класса рейсов JAL из Москвы в Токио. Компания также рассматривает возможность расширения объемов и ассортимента поставок.

читать полностью

  • 6
    Андрей Князев Андрей Князев
    22.04.1711:50:58

    По моему Вы боретесь с ветряными мельницами. То есть занимаетесь абсолютно бессмысленным делом с нулевым результатом Еще раз вам говорю, это уже давно устоявшиеся названия и у мясоедов и у поваров и у ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ и эти названия укоренятся так же, так что расслабьтесь и привыкайте. Залезьте на сайт Мираторга, ага.    

    • Комментарий удален
      • 4
        Андрей Князев Андрей Князев
        22.04.1712:32:23

        Вы толлите шоле? Во Франции не употребляются эти слова? А я дурак в ресторанах там заказывал и меня понимали. ОМГ.   , А вы когда в ресторан ходите, как заказываете стейки? «Принесите мне кусок недожаренного мяса с толстого края», — так?   

        • Комментарий удален
          • 4
            Андрей Князев Андрей Князев
            22.04.1713:24:48

            Да кто ж спорит, что там есть свои слова о мясе, но там так же есть полностью заимствованные, как steak, к примеру. Поэтому вы соврали, что там эти слова не употребляются. Употребляются и в обиходе, потому как французы так же заказывали СТЕЙКИ, и в меню там были стейки. Короче, вы устроили бурю в стакане. Спор ни о чем. Время все расставит на места, хотя уверен, что эти слова будут в обиходе несмотря на ваши душевные раны.   

            Отредактировано: Андрей К~13:27 22.04.17
            • Комментарий удален
              • 6
                Андрей Князев Андрей Князев
                22.04.1713:41:27

                К примеру, у китайцев, французов и поляков такого уважения хватает, они за языком следят. Чем мы хуже?

                ваши слова? Так вот во французском языке есть слово steak, что и есть стейк, и они его заимствовали вплоть до написания.

                Любой живой язык постоянно развивается, заимствует, мутирует, вводит новшества, ни французский ни русский не исключение. И нет никакого уважения и неуважения, к языку ни у кого, есть удобно в употреблении не удобно, прижилось, не прижилось. Так вот «стейки» прижились во всех европейских языках и ресторанах. Уверен, что и польском есть.

                проверил, есть- «stek».

                Отредактировано: Андрей К~13:49 22.04.17
                • Комментарий удален
                  • 5
                    Андрей Князев Андрей Князев
                    22.04.1714:43:05

                    Послушайте, это Вы докопались до слов стейк, рибай, стриплоин, мол языковой мусор и в пример привели страны, которые якобы не засоряют свои языки и «уважают» и «следят». Так вот в них эти слова тоже влились и используются. То есть вы банально соврали. Кстати, говоря о «подходе», получается что такого «подхода» там нет. Давайте закончим этот спор ни о чем уже? Время нас рассудит, кто был прав.

                    Отредактировано: Андрей К~14:43 22.04.17
                    • Комментарий удален
                      • 2
                        Андрей Князев Андрей Князев
                        22.04.1714:59:54

                        Таким образом, что это было в контексте обсуждения именно этих слов, которые и французы и поляки заимствовали и используют, и именно это и показывает, что наличия подхода описанного вами там нет. Каков механизм этого придуманного вами «подхода»? Проиллюстрируйте.

                        • Комментарий удален
                          • 0
                            Андрей Князев Андрей Князев
                            22.04.1715:40:52

                            Давайте так. Это вы утверждаете про «подходы», вам и доказывать их наличие, а главное работу, пока вы это не продемонстрировали от слова совсем. Или мне самому доказывать ваши утверждения? Да, никто Вам не мешает использовать наши слова,можете даже на бересте писать и голубями почту отправлять, только и Вы не мешайте другим пользоваться словами так, как им удобно, Ок?   

                            «печатник».    

                            Отредактировано: Андрей К~15:42 22.04.17
              • 3
                Андрей Князев Андрей Князев
                22.04.1713:57:54

                Кстати, слово «почта» так же заимствовано из немецкого.   

                Отредактировано: Андрей К~13:58 22.04.17
                • Комментарий удален
                  • 1
                    Андрей Князев Андрей Князев
                    22.04.1714:54:24

                    ну, и отлично. Так же,уверен, произойдет и с этими словами, бо это прижилось везде именно в таком виде.    

                    • 0
                      Нет аватара zu1
                      22.04.1721:18:14

                      ну, и отлично

                      Не ведитесь. Сей персонаж- некто Макс Южный буквально через раз исполняет оду про «самосознание и уважение». После чего вполне себе пользуется чуждым казалось бы его сермяжному духу интернетом(вражье племя придумало таки),носит импортное шмотье и что характерно- называя «православными терминами» части говяжьей туши вполне себе трескает опять таки очень даже импортную породу коров. хехе

    • 1
      megajob megajob
      22.04.1712:22:11

      Поддерживаю.     Дело в том что некоторые борются «с пылью когда налетела пылевая буря», советую вспомнить что русский язык один Велики! Русский язык принимал в себя чужие слова, ассимилировал их или отвергал. Можете погуглить «забытые слова русского языка и их значение».     Поэтому — давайте не «с плакатами ходить», а предоставим русскому народу решить какие новые иностранные слова ему НАДО, а какие — на фиг не нужны.    

Написать комментарий
Отмена
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,