MAX
Подпишись
стань автором. присоединяйся к сообществу!
03 ноября 15
60

В Бразилии завершена проверка информации для сертификата двигателя ТВ3-117

 © favt.gov.ru

Федеральным агентством воздушного транспорта и Национальным агентством гражданской авиации Бразилии (ANAC) продолжается работа в рамках подписанного в сентябре 2019 года Меморандума о взаимопонимании по повышению безопасности полетов.

[читать статью полностью...]

Кстати, а вы знали, что на «Сделано у нас» статьи публикуют посетители, такие же как и вы? И никакой премодерации, согласований и разрешений! Любой может добавить новость. А лучшие попадут в наш Телеграм @sdelanounas_ru. Подробнее о том как работает наш сайт здесь👈

Источник: favt.gov.ru

Комментарии 0

Для комментирования необходимо войти на сайт

  • 0
    Clausson Clausson07.11.22 02:59:56

    Так я не возражаю, владейте. Английский прекрасный язык который впитал в себя больше всего в мире иностранных слов. В современном английском лишь около 30% исконной древнегерманской лексики. Вот и слово валидность было заимствовано из французского.

    К слову в русском заимствований лишь около 21% и это невероятно низкий результат для европейских языков. Хорошо это или плохо, тут у каждого может быть свое мнение.

    И нет, слово "проверка" восходящее к праиндоевропейскому корню ver (то есть «вера=истина») не отражает смысла в полной мере.

    ЗЫ. Что касается лично моего мнения, то не надо превращаться в хохлов (не украинцев!) извращающих свой язык в угоду политической или националистической конъюнктуры. Заимствования в языке обычно этот самый язык обогащают, если речь только не идет о сленге, типа современного офисного, но и это не возможно остановить. Язык живой организм, который непрерывно развивается.

    Отредактировано: Clausson~03:07 07.11.22
    • 1
      Нет аватара Лес07.11.22 22:44:28

      Заимствования в языке обычно этот самый язык обогащают, если речь только не идет о сленге, типа современного офисного, но и это не возможно остановить. Язык живой организм, который непрерывно развивается.

      Это штампы у Вас. Заимствования в языке идут вместе с заимствованными методиками работы, учебы, производства и т. д., поддерживаются с модой на эти методики, которая создается бизнесом и является искусственной. Мода поддерживается определенной группой населения. В помощь «Война и Мир» Л.Н.Толстого и проч. При чем тут рассуждения про обогащение языка заимствованиями?

      И нет, слово «проверка» … не отражает смысла в полной мере.

      Расширьте границы смысла этого слова. Или Вы пытаетесь обогатиться заимствованиями?