141

Крестьяне Амурской области поднимают залежные земли

Крестьяне и фермеры Амурской области в текущем году увеличили посевные площади на 56 тыс. гектаров за счет распашки залежных земель, сообщает пресс-служба регионального правительства.

В том числе площадь посевов сои увеличена на 20 тыс. га по сравнению с прошлым годом (до 905 тыс. га), зерновых культур — на 36 тыс. га (до 216,2 тыс. га). Планируется собрать свыше 1 млн. тонн сои и 380 тыс. тонн зерна.

читать полностью

Подпишитесь на наш канал в Яндекс.Дзен и сделайте вашу ленту объективнее!

  • 5
    megajob megajob
    19.05.1609:37:44

    «рабочих — на фабрики, крестьян — в землю, моряков — в море» ©    , А то проецируя ваши слова сталеплавильщика — в домну, проктолога — ****    

    Выше описали приблизительно, правильнее: фермер — Владелец земли на которой он работает, крестьянин — (по сути) Наемный рабочий сельского хозяйства.

    • 0
      Нет аватара gobodrodiont
      19.05.1611:56:47

      То есть крестьянин это обязательно наемный рабочий?

      • 0
        megajob megajob
        19.05.1613:01:53

        крестьянин

        Ну если грубо то — да. Та же «поганя вики» дает определение Фермер — крестьянин_собственник земли. Мы ведь именно об отличии ферма от крестьянин говорим? ))

        • 1
          Нет аватара shukra
          19.05.1621:06:42

          Каждый фермер крестьянин, но не каждый крестьянин фермер.

    • 0
      Макс Южный
      19.05.1612:00:37

      Не так; слова «фермер» вообще нет, это «крестьянин» и есть потому что. Крестьяне как раз в первую очередь совершенно не наёмные; наёмные -- «батраки».

      • 0
        Нет аватара Лехастик
        19.05.1614:12:36

        слова «фермер» вообще нет, это «крестьянин» и есть потому что

        Совершенно верно. Тожерусское слово «фермер» — это калька с английского «farmer» при наличии русских слов (земледелец, землепашец, крестьянин, пахарь, хлебороб и т. д.). По сути это — холуяж, уродование русского языка, инструмент вытеснения русских слов из обихода и манипулятор смыслами.

        Как пример аналогичного процесса — прикрытие замечательного яркого литературного русского слова «пидарас» англоязычной бессмысленной калькой «гей»    

        • 1
          Нет аватара fales
          19.05.1619:50:34

          В русском языке «фермер» отдельное слово отличающееся от «земледелец, землепашец, крестьянин, пахарь, хлебороб», а также от английского оригинала. Рассуждения про «уродование русского языка», по сути бессмысленно. Заимствований нет только в мертвых языках

          • 0
            Нет аватара Лехастик
            20.05.1601:04:25

            1. Фермер — это не заимствование, а калька. Никаких оснований для внедрения в русский язык этого слова нет.

            2. Рассуждения про уродование русского языка не бессмысленно — читайте написанное выше и думайте.

            3.

            Заимствований нет только в мертвых языках
            - высказывание неверное и абсурдное. Даже в хеттском есть заимствования из ассирийского, палайского и лувийского.

            4. Рассуждениями о якобы «необходимости заимствования» обычно оправдывается культурная и идеологическая экспансия чужих народов.

            5. Много в английском языке заимствований из русского?

            • 0
              Нет аватара brat_po_razumu
              20.05.1602:01:10

              Прекрати бред.

              Слово фермер, фирма — это слово латинского происхождения. Никакой калькой они не являются — не калька, а прямое заимствование из латинского языка.

              Что в английском языке это слово из латыни — что в русском языке это слово из латыни.

              ---

              Нет, в английском языке немного заимствований из русского языка. Максимум — спутник.

              Так и в русском языке немного заимствований из английского языка. Максимум — луддиты.

              Английский язык — вообще крайне беден собственными корнями. Английский язык — в плане корней, заимствованный практически полностью.

              Отредактировано: brat_po_razumu~04:25 20.05.16
              • 0
                Нет аватара Лехастик
                31.05.1623:47:30

                Прекрати бред.

                Слово фермер, фирма — это слово латинского происхождения. Никакой калькой они не являются — не калька, а прямое заимствование из латинского языка.

                Что в английском языке это слово из латыни — что в русском языке это слово из латыни.

                Ex auribus cоgnоscitur asinus    

                • 0
                  Нет аватара brat_po_razumu
                  01.06.1600:18:26

                  Совершенно верно.

                  И эта иностранная пословица была заимствована русским языком, по-русски она звучит так:

                  Осла узнаешь по ушам, а дурака — по словам. Или же: осла знать по ушам, медведя — по когтям, а дурака — по речам.

                  Совершенно верно: дурак — всегда распознается по никчемному потоку убогих бессмысленных речей. Иначе именуемых — флудом, бессмысленным потоком сознания.

                  Отредактировано: brat_po_razumu~02:19 01.06.16
            • 0
              Алексей Кудряшов Алексей Кудряшов
              20.05.1612:32:18

              «Крестьянин» произошло от «христианин» — это просто народно-упрощенная форма. Сильно сомневаюсь, что до введения христианства на Руси были «крестьяне».

              И когда это слово появилось, оно не означало землепашец.

              Эти разговоры о родны-неродных словах ни к чему не приведут. Ведь вы же называете инженеров инженерами, а не зиждителями, хотя это тоже иностранное слово — инженер.

Написать комментарий
Отмена
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,