MAX
Подпишись
стань автором. присоединяйся к сообществу!

Кстати, а вы знали, что на «Сделано у нас» статьи публикуют посетители, такие же как и вы? И никакой премодерации, согласований и разрешений! Любой может добавить новость. А лучшие попадут в наш Телеграм @sdelanounas_ru. Подробнее о том как работает наш сайт здесь👈

Источник: www.dp.ru

Комментарии 0

Для комментирования необходимо войти на сайт

  • 11
    Нет аватара brat_po_razumu30.01.18 00:45:38

    Если ты делаешь ролик для МЕЖДУНАРОДНОЙ аудитории, и хочешь, чтобы его посмотрели во всем мире — ты делаешь ролик на английском языке.

    Точно так же делают и американцы, и англичане, и японцы. и китайцы, и грузины, и катарцы, и голландцы, и корейцы — русские в этом плане ничем не лучше и не хуже.

    Японцы не пишут на своих автомобилях トヨタ自動車株式会社.

    Корейцы не пишут на своей бытовой технике 삼성전자.

    Евреи не пишут на своих беспилотниках אלביט מערכות.

    Потому как хрен кто в мире это сможет прочитать. Пишут на латинице: Toyota, Samsung, Elbit Systems, соответственно.

    Потому как это в мире понятно.

    • -7
      Нет аватара ValVal30.01.18 01:12:56

      неугомонный, не реабилитируешься даже таким потоком «познания» языков и прочей лобуды…

      • Комментарий удалён
        • 1
          Нет аватара ValVal30.01.18 01:30:55

          да, коллега верно заметил, что есть 2 ролика, просто кто-то поспешил и выложил ролик с иностранными букавками, а те кто создавал ролики как раз и подумал, что есть и одна основная, русскоязычная аудитория. А вы тут отстаиваете вами же придуманную и упертопродвигаемую теорию. Вот бы перестать усложнять жизнь и вам бы цены не было.

          • Комментарий удалён
          • 8
            Нет аватара brat_po_razumu30.01.18 02:01:04

            Ну, ролики можно выкладывать разные, есть и на русском, есть и на английском…

            Суть моей ремарки — она отнюдь не в ролике, не к ролику, она — к тебе.

            Ты, как вижу — БРАВИРУЕШЬ своим НЕЗНАНИЕМ английского языка, это как я увидел твой комментарий, или — я не прав?

            Не знать какого-либо языка — не грех, конечно же. А вот бравировать своим нежеланием знать элементарные слова на английском языке, их всего-то в ролике по пальцам одной руки — new, St. Petersburg — вроде должно быть понятно, нет?

            Грех бравировать своим незнанием элементарного.

            New St. Petersburg

            New height

            462 meters

            New landmark

            Это — ВЕСЬ ТЕКСТ в данном клипе. Ты — пишешь:

            все по иностранному написано, ни чего не понял.

            St. Petersburg — не понял? 462 meters — не понял? Грамоте — совсем не обучен?

            New — не знаешь, что такое? Нью-Йорк — не слыхал? Ландмарки — тоже не знаешь, что такое? А Гренландию — знаешь, там тоже есть ланд? А марку — знаешь?

            Ну то есть из всего этого, при минимальном школьном образовании, ты можешь не знать только height, хотя и это очень простое слово. Ну так можно же в словаре посмотреть, если какого слова не знаешь!

            • -6
              Нет аватара ValVal30.01.18 02:14:05

              и тут Остапа понесло…

              правильно говорят — «есть ум, а есть разум» или «ум без разума — беда»…

              «жаль, жаль, что мы так и не услышали начальника транспортного цеха…»

              • 9
                Нет аватара brat_po_razumu30.01.18 02:28:27

                Еще раз — не важно, какой я. Может, я очень плохой.

                А вот бравировать тебе твоей элементарной необразованностью — никчемно. Не важно, какой я.

            • 1
              Нет аватара guest30.01.18 09:38:35

              А вам слабо на русском языке в России разъясняться? Позорно не знать своего родного языка! А может вам в колонии нравится жить и бравировать знанием английского? Сам по работе за бугром на иностранном общаюсь, а дома со своими на русском. Удивляюсь, как у некоторых людей нет никакой гордости за свой родной язык. Позор вам.

              • 3
                Нет аватара brat_po_razumu30.01.18 12:21:04

                Я — на русском языке пишу. Который достаточно хорошо знаю.

                Девиз нашего сайта — Нам есть, чем гордиться.

                Гордиться своим знанием — совершенно не грех.

                Не знать чего-то — тоже не грех, человек не может знать все.

                Но как можно гордиться своим незнанием??? При том, что это — изучается в школе и институте.

                никакой гордости за свой родной язык

                С каких это пор показателем гордости за свой родной язык стало нежелание учить иностранные языки???

                Гордость за свой язык — она совершенно не в этом.

                Товарищ вон на русском-то пишет с массой элементарных ошибок, при этом показно бравирует своим незнанием английского языка — по-твоему, этот товарищ демонстрирует свою гордость за родной язык, а я — нет, и ты мне, а не ему — объявляешь позор???

                Подумай. что ты написал.

                Отредактировано: brat_po_razumu~12:29 30.01.18
          • 1
            юрич юрич30.01.18 08:21:09

            не тратьте на них время, я раз с ними попытался вести диалог, термометр забанил ни за что, а эта свора потом гадости в чате писали и никто их не банил. Там люди посты печатают в том числе и для коллекции плюсиков. Не трогай г вонять не будет.

            • -2
              Нет аватара ValVal30.01.18 08:53:49

              да, какая-то секта тут… при всей важности и нужности самого ресурса.

            • Комментарий удалён
    • 6
      Нет аватара guest30.01.18 02:04:09

      пора миру отходить от этой пагубной привычки и переходить на великий и могучий)))

      • -2
        Нет аватара brat_po_razumu30.01.18 02:09:46

        А че не на китайский, или арабский?

        Обоснуй — если ты отвечаешь за свои слова, а не пустопорожний балабол.

        • 3
          Нет аватара guest30.01.18 17:25:23

          я это говорю как русский человек проживающий в России и говорю за себя за свой язык и за свою страну .не спорю арабы и китайцы наверно думают по другому, это их право))))))))а так по моему мнению это принижает одних перед другими ,до развала ссср ситуация была другая со статусом международного языка.вопрос только к тебе, почему английский должен быть международным языком и почему он таким стал?может благодаря тому что всю историю наглосаксы вели колониально-рабскую политику и несли свои дерьмократичные ценности и порядки силой ,а не потому что у них учёных больше было

          Отредактировано: Алексей Ларин~19:56 30.01.18
          • 0
            Нет аватара brat_po_razumu30.01.18 18:48:41

            Ты выдвинул тезис — русский язык ДОЛЖЕН стать международным научным языком.

            Тебе, естественно. предложили этот твой тезис обосновать — почему должен. кому должен, на основании каких резонов? А почему, скажем. не китайский или арабский язык ДОЛЖЕН?

            Ты обосновать не смог.

            говорю за себя за свой язык

            Да, ты излагаешь свои хотелки — это понятно.

            Но хотелки — они и есть просто хотелки. Мало ли кто чего хочет…

            .вопрос только к тебе, почему английский должен быть международным языком

            Английский язык — ничего не должен. Он — язык международного научного общения.

            Еще раз: он — НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ, он — ЕСТЬ язык международного научного общения.

            Именно на нем публикуются все ведущие научные журналы во всех отраслях науки, именно на нем проводятся международные научные конференции, именно на нем общаются ученые разных стран мира.

            Не должны публиковаться — а публикуются, не должны проводиться — а проводятся, не должны общаться — а общаются.

            Именно такова реальность. Не отрывайся от реальности.

            • 1
              Нет аватара guest30.01.18 21:18:18

              ну как ты мог заметить я это сказал с сарказмом в шуточной форме.я только хочу сказать что изначально далеко не благими делами распространился английский язык по миру ,сейчас все основные политические институты под американцами и европейцами, но «рим» не вечен, всё меняется и однополярный мир тоже изменится, я даже не сомневаюсь и кто знает какой язык будет международным может китайский ,что вполне вероятно, может русский.если ты считаешь что это исключительно благодаря науке ,английский язык стал международным ,то ты ошибешься ,это всё политика и ХОТЕЛКИ наглосаксов в своё время .поменяется политическое мироустройство, поменяется и язык даже не сомневайся

              Отредактировано: Алексей Ларин~21:24 30.01.18
    • 0
      Нет аватара guest30.01.18 17:01:08

      Всё-таки «акционерное общество» (а именно это означает выражение «кабусики гайся», то есть «株式会社") на автомобилях никто и так не пишет.    

      • 1
        Нет аватара guest30.01.18 18:38:25

        В корейском варианте он тоже скопипастил не понимая написанного. Сэм сан (три звезды) — это два только два первых слога из четырех намалеванных. Желание выпендриться без понимания не лучше бравады своей необразованностью )))

        • 0
          Нет аватара brat_po_razumu30.01.18 18:55:27

          Не надо выдумывать — я не писал, что 삼성전자 - это Samsung. Моя цитата:

          Корейцы не пишут на своей бытовой технике 삼성전자…

          пишут Samsung.

          삼성전자 - возьми словарь и прочитай, как это слово переводится на английский или на русский языки.

          Ну или в он-лайн переводчике. типа www.etranslator.ro/korean-english-online-translator.php

          ИТАК — как корейское слово 삼성전자 переводится на английский или русский язык, а?

          Отредактировано: brat_po_razumu~19:01 30.01.18
          • 0
            Нет аватара guest01.02.18 16:18:01

            Ты не понял, дружище. Ты написал НЕ «Самсунг», а «Самсон Чонджа» — «Самсунг Электроникс». Самсунг (точнее, Самсон в транскрипции Концевича) — это только первые два знака, 삼성.

            ЗЫ: Переводится (а не транскрибируется) это как «Три Звезды Электроника».    

            Отредактировано: Andrey Tupkalo~16:24 01.02.18
            • 0
              Нет аватара brat_po_razumu01.02.18 16:46:41

              Очевидно, составляющие словари профессора-филологи — совсем корейского языка не знают, и однозначно переводят 삼성전자 как Samsung, Самсунг, и никак иначе. При этом Чонджа — НЕ переводится. Его нет в переводе.

              Точно так же, как Министерство здравоохранения однозначно переводится на английский как Ministry of Health, и никак иначе, охранение — не переводится.

              Или как Food and Drug Administration переводится на русский как Управление по контролю пищевых продуктов и лекарственных средств, хотя слово контроль — в английском названии отсутствует.

              А No observed adverse effect level — на русский переводится как максимальная доза (препарата), не приводящая к развитию наблюдаемых нежелательных эффектов. Хотя в английском оригинале нет слов максимальная, доза, приводящая, развитие — они есть в переводе. А в английском оригинале есть слово level — а вот в русском переводе его нет.

              삼성전자 переводится как Samsung, Самсунг. Именно так — и больше никак.

              Пословно, поиероглифно переводят только совсем неграмотные начинающие переводчики. Если они еще учатся — то им за такие переводы ставят двойку. Если, не дай бог, они с такими знаниями (в кавычках) пошли в жизнь — им будет сложно устроиться на работу, на хорошую работу — вообще не возьмут.

              В кавычках — в данном случае переводится как self-styled (оба слова в оригинале отсутствуют), а не как in quotes.

      • 0
        Нет аватара brat_po_razumu30.01.18 18:53:15

        トヨタ自動車株式会社 - это в переводе Toyota Motor Corporation.

        삼성전자 - это в переводе Samsung.

        • 0
          Нет аватара guest01.02.18 16:12:38

          От силы на английский, да и то в пересказе.     А в дословном русском переводе это «Акционерное общество „Автомобили Тойота“». «Тоёта Дзидося Кабусики Гайся». Да и 삼성전자 — это не просто «Самсон», а «Самсон Чонджа», «Samsung Electronics» по-английски.

          Отредактировано: Andrey Tupkalo~16:16 01.02.18