-
В рамках участия в программе по переводу коммунальной техники на сжиженный природный газ АЗ «УРАЛ» передал для тестирования опытный образец комбинированной дорожной машины, созданной совместно с предприятиями-партнерами.
Автомобиль «Урал» предназначен для компании «Урал-Сервис-Групп», которая следит за состоянием региональных дорог и будет тестировать его два месяца.
-
Специалисты «Яндекса» создали новую систему онлайн-перевода, которая одновременно использует и старые статистические алгоритмы, и искусственный интеллект.
«Пока наша новая система поддерживает только перевод с английского на русский язык. В ближайшее время мы начнем добавлять другие языковые пары и в течение нескольких месяцев реализуем поддержку большинства самых популярных языков», — заявили в пресс-службе «Яндекса».
-
Европейская версия Qiwi-кошелька разработана для платформ Android и iOS. Функционал Qiwi Wallet Europe доступен на 3 языках — латышском, русском и английском. Валютой всех платежных операций является евро.
Группа Qiwi начала работу на европейском рынке, выпустив первую версию электронного кошелька Qiwi Wallet Europe для жителей Латвии, сообщили РИА Новости в пресс-службе организации.
Ранее дочерняя компания группы — SIA Qiwi Wallet Europe — получила лицензию Комиссии рынков финансов и капитала (FKTK) Латвии, которая позволяет эмитировать электронные деньги и оказывать платежные услуги, указанные в лицензии, а также открывать представительства на территории всех стран Евросоюза.
-
АКБ «БАНК КИТАЯ (ЭЛОС)» осуществляет операции купли-продажи китайского юаня за рубли напрямую, а также осуществляет переводы юаней со счетов российских юридических лиц в пользу китайских экспортеров. На текущий момент трансграничные переводы в китайских юанях в пользу китайских экспортеров товаров работ или услуг осуществляются в рамках проведения расчетов по внешнеторговым контрактам, что очень выгодно в условиях достаточно низкой стоимости юаня по сравнению с долларом США.
Отправитель при совершении трансграничного перевода в китайских юанях в адрес получателя в КНР должен дополнительно удостовериться, что получателю могут быть зачислены денежные средства в юанях по трансграничному переводу и формальности, связанные с получением трансграничного перевода в китайских юанях, соблюдены, соответствующие документы представлены переводополучателем в банк — получатель на территории КНР. Сейчас банк имеет филиалы в Москве (Московский филиал), Хабаровске (Хабаровский филиал) и во Владивостоке (Приморский филиал).
АКБ «Банк Китая (ЭЛОС)» проводит международные расчеты по внешнеторговым контрактам в любых формах, принятых в международной банковской практике — от банковского перевода до разработки и реализации индивидуальной схемы расчетов (с элементами комбинированных расчетов, включающих несколько форм расчетов по одному контракту, а при необходимости — с использованием инструментов кредитования и торгового финансирования). Осуществляется также отсрочка платежа по непокрытым импортным аккредитивам в счет торгового финансирования под гарантии или векселя. Сейчас за юани выгодно покупать исконно китайскую продукцию — сорочки из китайского шелка, китайский фарфор, з/части к промышленным изделиям, станкам и оборудованию.
-
Российская инжиниринговая компания СТАНЭКСИМ сообщает об окончании работ в рамках проекта создания завода по производству стрелочных переводов на площадях ТОО «Проммашкомплект» (г. Экибастуз, Казахстан).
Результатом сотрудничества специалистов СТАНЭКСИМ и ТОО «Проммашкомплект» стало введение в строй современного производственного комплекса, состоящего из 8 станков, среди которых: продольные фрезерно-расточные станки с числовым программным управлением и устройством автоматической смены инструмента, продольно-фрезерные станки с устройством цифровой индикации, а также продольно-строгальный станок. Данное оборудование позволяет проводить обработку таких деталей стрелочных переводов как остряки, рамные рельсы, крестовины, усовики.
Новое производство создано в рамках государственной программы индустриализации и инновационного развития республики Казахстан. Годовая проектная мощность составляет: 1000 стрелочных переводов, 1000 комплектов крестовин, 2000 ремкомплектов. Все оборудование для оснащения производства поставлено с учетом составленных ранее технических заданий и разработанной специалистами СТАНЭКСИМ технологии обработки деталей. Кроме того, в рамках проекта специалистами СТАНЭКСИМ были выполнены все монтажные и пусконаладочные работы, а также проведено обучение специалистов ТОО «Проммашкомплект». В настоящее время ведутся переговоры о сервисном обслуживании оборудования в послегарантийный период.
-
Ученые из Новосибирска разработали программное обеспечение для перевода звучащей речи на язык жестов. Используя приложение, слабослышащие инвалиды смогут общаться с обычными людьми.
Резидент IT-инкубатора новосибирского Академпарка ООО «Сурдофон», работающее в составе УК «Ломоносов Капитал», создало устройство для перевода звучащей речи на язык жестов. Разработанная учеными программа сначала распознает звучащую речь, затем анализирует ее смысл и переводит на язык глухонемых. После чего анимационная кукла-аватар жестами показывает прозвучавший текст на экране монитора. Это решает основную проблему, с которой каждый день сталкиваются инвалиды по слуху, — как понять то, что им говорят окружающие.
Над решением этой задачи работали многие ученые. Но только новосибирским инноваторам удалось создать первый в мире работоспособный продукт.
Аналогов у нашего программного обеспечения, насколько нам известно, нет.
-
Председатель правления ОАО «Газпром» Алексей Миллер и президент ОАО «Российские железные дороги» Владимир Якунин подписали меморандум о сотрудничестве в области использования газомоторного топлива.
Документ подписан с целью внедрения газомоторного топлива на железнодорожном транспорте. Это позволит снизить себестоимость перевозок за счет топливной составляющей и сократить негативное влияние на окружающую среду.
Стороны совместно разработают и реализуют программы создания, испытаний и внедрения локомотивов, работающих на газе.